See dance-time in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "dance-time", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "the time for dancing", "word": "dancetime" } ], "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1850, Elizabeth Barrett Browning, Sonnets from the Portuguese XXV:", "text": "And sorrow after sorrow took the place Of all those natural joys as lightly worn As the stringed pearls, each lifted in its turn By a beating heart at dance-time.", "type": "quote" }, { "ref": "1957, Bertha Pauline Dutton, Indian Artistry in Wood and Other Media, page 10:", "text": "Essentially, the tihü provides a means of education; it is a gift at dance-time; it is a decorative article for the home; it can be used as a toy, though not primarily so intended; but above all, it is a constant reminder of the Kachinas.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, Alyce Taylor Cheska, Traditional Games and Dances in West African Nations, page 86:", "text": "Before the dance begins the head dressing is covered with a raffia headdress, but is replaced with a feather one at dance-time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of dancetime (“the time for dancing”)" ], "id": "en-dance-time-en-noun-99BeQaKA", "links": [ [ "dancetime", "dancetime#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a lively tempo", "word": "dancetime" } ], "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1916, Jack London, The Little Lady of the Big House, page 27:", "text": "As he left the head of the stairway, a dance-time piano measure and burst of laughter made him peep into a white morning room, flooded with sunshine.", "type": "quote" }, { "ref": "1934, Hervey Allen, Anthony Adverse:", "text": "The music quickened into dance-time with the theme of a song emerging.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, W.S. Walton, Echoes from the Past: Reflections and Stories:", "text": "The station loudspeaker was broadcasting another Vera Lynn vintage tune, in sprightly dance-time:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of dancetime (“a lively tempo”)" ], "id": "en-dance-time-en-noun-~85hkjT7", "links": [ [ "dancetime", "dancetime#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "dance-time" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "dance-time", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "the time for dancing", "word": "dancetime" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1850, Elizabeth Barrett Browning, Sonnets from the Portuguese XXV:", "text": "And sorrow after sorrow took the place Of all those natural joys as lightly worn As the stringed pearls, each lifted in its turn By a beating heart at dance-time.", "type": "quote" }, { "ref": "1957, Bertha Pauline Dutton, Indian Artistry in Wood and Other Media, page 10:", "text": "Essentially, the tihü provides a means of education; it is a gift at dance-time; it is a decorative article for the home; it can be used as a toy, though not primarily so intended; but above all, it is a constant reminder of the Kachinas.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, Alyce Taylor Cheska, Traditional Games and Dances in West African Nations, page 86:", "text": "Before the dance begins the head dressing is covered with a raffia headdress, but is replaced with a feather one at dance-time.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of dancetime (“the time for dancing”)" ], "links": [ [ "dancetime", "dancetime#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a lively tempo", "word": "dancetime" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1916, Jack London, The Little Lady of the Big House, page 27:", "text": "As he left the head of the stairway, a dance-time piano measure and burst of laughter made him peep into a white morning room, flooded with sunshine.", "type": "quote" }, { "ref": "1934, Hervey Allen, Anthony Adverse:", "text": "The music quickened into dance-time with the theme of a song emerging.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, W.S. Walton, Echoes from the Past: Reflections and Stories:", "text": "The station loudspeaker was broadcasting another Vera Lynn vintage tune, in sprightly dance-time:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of dancetime (“a lively tempo”)" ], "links": [ [ "dancetime", "dancetime#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "dance-time" }
Download raw JSONL data for dance-time meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.