See currentness in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "current", "3": "ness" }, "expansion": "current + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From current + -ness.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "currentness (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ness", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "Other vertues have had little or no currantnesse at all in this age: But valour is become popular by reason of our civill warres[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The state or quality of being current." ], "id": "en-currentness-en-noun-uIp6zInm", "links": [ [ "current", "current" ] ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality of being current", "word": "ajantasaisuus" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality of being current", "word": "ajankohtaisuus" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being current", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aktualität" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality of being current", "tags": [ "masculine" ], "word": "atualidade" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1605, M. N. [pseudonym; William Camden], Remaines of a Greater Worke, Concerning Britaine, […], London: […] G[eorge] E[ld] for Simon Waterson, →OCLC:", "text": "When currentness [combineth] with staidness, how can the language[…]sound other than most full of sweetness?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Easiness of pronunciation; fluency." ], "id": "en-currentness-en-noun-knEej7h3", "links": [ [ "pronunciation", "pronunciation" ], [ "fluency", "fluency" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Easiness of pronunciation; fluency." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "currency" } ], "word": "currentness" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ness", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "current", "3": "ness" }, "expansion": "current + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From current + -ness.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "currentness (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "Other vertues have had little or no currantnesse at all in this age: But valour is become popular by reason of our civill warres[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The state or quality of being current." ], "links": [ [ "current", "current" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1605, M. N. [pseudonym; William Camden], Remaines of a Greater Worke, Concerning Britaine, […], London: […] G[eorge] E[ld] for Simon Waterson, →OCLC:", "text": "When currentness [combineth] with staidness, how can the language[…]sound other than most full of sweetness?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Easiness of pronunciation; fluency." ], "links": [ [ "pronunciation", "pronunciation" ], [ "fluency", "fluency" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Easiness of pronunciation; fluency." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "currency" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality of being current", "word": "ajantasaisuus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "quality of being current", "word": "ajankohtaisuus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "quality of being current", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aktualität" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "quality of being current", "tags": [ "masculine" ], "word": "atualidade" } ], "word": "currentness" }
Download raw JSONL data for currentness meaning in English (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.