See crosstree in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cross", "3": "tree" }, "expansion": "cross + tree", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From cross + tree.", "forms": [ { "form": "crosstrees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "crosstree (plural crosstrees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “chapter 35”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "Your most usual point of perch is the head of the t’ gallant-mast, where you stand upon two thin parallel sticks (almost peculiar to whalemen) called the t’ gallant crosstrees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A light timber or metal spreader fixed athwartships part way up a mast to spread the shrouds from higher up" ], "id": "en-crosstree-en-noun-xD7yc-83", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "timber", "timber" ], [ "spreader", "spreader" ], [ "athwartships", "athwartships" ], [ "mast", "mast" ], [ "shroud", "shroud" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A light timber or metal spreader fixed athwartships part way up a mast to spread the shrouds from higher up" ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "masculine" ], "word": "zaling" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "word": "saalinki" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "feminine" ], "word": "Saling" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kerui erev", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "masculine" ], "word": "קֵרוּי עֵרֶב" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "masculine" ], "word": "saling" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sáling", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "masculine" ], "word": "са́линг" } ] } ], "word": "crosstree" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cross", "3": "tree" }, "expansion": "cross + tree", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From cross + tree.", "forms": [ { "form": "crosstrees", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "crosstree (plural crosstrees)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "en:Nautical" ], "examples": [ { "ref": "1851 November 14, Herman Melville, “chapter 35”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:", "text": "Your most usual point of perch is the head of the t’ gallant-mast, where you stand upon two thin parallel sticks (almost peculiar to whalemen) called the t’ gallant crosstrees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A light timber or metal spreader fixed athwartships part way up a mast to spread the shrouds from higher up" ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "timber", "timber" ], [ "spreader", "spreader" ], [ "athwartships", "athwartships" ], [ "mast", "mast" ], [ "shroud", "shroud" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A light timber or metal spreader fixed athwartships part way up a mast to spread the shrouds from higher up" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "masculine" ], "word": "zaling" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "word": "saalinki" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "feminine" ], "word": "Saling" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "kerui erev", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "masculine" ], "word": "קֵרוּי עֵרֶב" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "masculine" ], "word": "saling" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sáling", "sense": "a light timber to spread the shrouds", "tags": [ "masculine" ], "word": "са́линг" } ], "word": "crosstree" }
Download raw JSONL data for crosstree meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.