"criss-cross applesauce" meaning in English

See criss-cross applesauce in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: En-us-criss-cross applesauce.oga [US]
Etymology: Etymology Rhyming on criss-cross, particularly with a word familiar to children and teachers, possibly with similarity to lap forming a bowl. Apparently originated in the 1990s US, as an alternative for Indian style. Compare also traditional children’s rhyming game / massage (rhyme said while touching, tickling, and blowing), which goes: : Criss, cross. Apple sauce. : Spiders climbing up your back. : Spiders here, Spiders there. : Spiders even in your hair. : Cool breeze, : Tight squeeze, : And now you have the shivers. : Brrrrrrr. Etymology templates: {{m|en|criss-cross}} criss-cross, {{m|en|Indian style}} Indian style Head templates: {{en-adv|-}} criss-cross applesauce (not comparable)
  1. (childish, US, regional, idiomatic) (of sitting): Cross-legged. Tags: US, childish, idiomatic, not-comparable, regional Categories (topical): Sitting Synonyms: cross-legged, Indian style, tailor-fashion
    Sense id: en-criss-cross_applesauce-en-adv-Cg-PP9Je Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, Regional English

Download JSON data for criss-cross applesauce meaning in English (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "criss-cross"
      },
      "expansion": "criss-cross",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Indian style"
      },
      "expansion": "Indian style",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology\nRhyming on criss-cross, particularly with a word familiar to children and teachers, possibly with similarity to lap forming a bowl.\nApparently originated in the 1990s US, as an alternative for Indian style.\nCompare also traditional children’s rhyming game / massage (rhyme said while touching, tickling, and blowing), which goes:\n: Criss, cross. Apple sauce.\n: Spiders climbing up your back.\n: Spiders here, Spiders there.\n: Spiders even in your hair.\n: Cool breeze,\n: Tight squeeze,\n: And now you have the shivers.\n: Brrrrrrr.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "criss-cross applesauce (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sitting",
          "orig": "en:Sitting",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sit criss-cross applesauce.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(of sitting): Cross-legged."
      ],
      "id": "en-criss-cross_applesauce-en-adv-Cg-PP9Je",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "Cross-legged",
          "cross-legged"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish, US, regional, idiomatic) (of sitting): Cross-legged."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cross-legged"
        },
        {
          "word": "Indian style"
        },
        {
          "word": "tailor-fashion"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "childish",
        "idiomatic",
        "not-comparable",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-criss-cross applesauce.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-criss-cross_applesauce.oga/En-us-criss-cross_applesauce.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-criss-cross_applesauce.oga",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "criss-cross applesauce"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "criss-cross"
      },
      "expansion": "criss-cross",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Indian style"
      },
      "expansion": "Indian style",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology\nRhyming on criss-cross, particularly with a word familiar to children and teachers, possibly with similarity to lap forming a bowl.\nApparently originated in the 1990s US, as an alternative for Indian style.\nCompare also traditional children’s rhyming game / massage (rhyme said while touching, tickling, and blowing), which goes:\n: Criss, cross. Apple sauce.\n: Spiders climbing up your back.\n: Spiders here, Spiders there.\n: Spiders even in your hair.\n: Cool breeze,\n: Tight squeeze,\n: And now you have the shivers.\n: Brrrrrrr.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "criss-cross applesauce (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English adverbs",
        "English childish terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with usage examples",
        "English uncomparable adverbs",
        "Regional English",
        "en:Sitting"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sit criss-cross applesauce.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(of sitting): Cross-legged."
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "Cross-legged",
          "cross-legged"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish, US, regional, idiomatic) (of sitting): Cross-legged."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "childish",
        "idiomatic",
        "not-comparable",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-criss-cross applesauce.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-criss-cross_applesauce.oga/En-us-criss-cross_applesauce.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/En-us-criss-cross_applesauce.oga",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cross-legged"
    },
    {
      "word": "Indian style"
    },
    {
      "word": "tailor-fashion"
    }
  ],
  "word": "criss-cross applesauce"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.