"craythur" meaning in English

See craythur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From Irish créatúr (“creature”). Doublet of creature. For semantic development, compare creature comfort, and subsequent influence in the early modern era by the Bible: Etymology templates: {{bor|en|ga|créatúr||creature}} Irish créatúr (“creature”), {{doublet|en|creature}} Doublet of creature, {{m|en|creature comfort}} creature comfort Head templates: {{en-noun|-}} craythur (uncountable)
  1. Whiskey. Tags: uncountable
    Sense id: en-craythur-en-noun-1eKvwYwv
  2. (Ireland) Alternative form of creature. Tags: Ireland, alt-of, alternative, uncountable Alternative form of: creature
    Sense id: en-craythur-en-noun-30n1jzI1 Categories (other): Irish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cratur

Alternative forms

Download JSON data for craythur meaning in English (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "créatúr",
        "4": "",
        "5": "creature"
      },
      "expansion": "Irish créatúr (“creature”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "creature"
      },
      "expansion": "Doublet of creature",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "creature comfort"
      },
      "expansion": "creature comfort",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish créatúr (“creature”). Doublet of creature. For semantic development, compare creature comfort, and subsequent influence in the early modern era by the Bible:",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "craythur (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1850 (approx.), Anonymous, Finnegan's Wake",
          "roman": "He'd a drop of the craythur ev'ry morn.",
          "text": "Now Tim had a sort o' the tipplin' way\nWith a love of the liquor poor Tim was born\nAnd to help him on with his work each day"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Whiskey."
      ],
      "id": "en-craythur-en-noun-1eKvwYwv",
      "links": [
        [
          "Whiskey",
          "whiskey"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "creature"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857, Anna Maria Hall, A woman's story, page 215",
          "text": "[...] why, at home, if a craythur hasn't a hat to pull, he'll pull the hair off his head, sooner than not make a bow.\nShut ye'r mouth, do, and go on, ye little ill-reared winkle; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1901, “Water-Kelpies”, in Country Life, page 471",
          "text": "Then he answered thickly, \"Och, sure, and it's far enough from well it is, yer honour, and it's far enough from well yer honour would be if he'd seen the soights that Pathrick Moriarty, as harmless a craythur as ever was born, has seen thi noight.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of creature."
      ],
      "id": "en-craythur-en-noun-30n1jzI1",
      "links": [
        [
          "creature",
          "creature#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland) Alternative form of creature."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "alt-of",
        "alternative",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cratur"
    }
  ],
  "word": "craythur"
}
{
  "categories": [
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Irish",
    "English terms derived from Irish",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "créatúr",
        "4": "",
        "5": "creature"
      },
      "expansion": "Irish créatúr (“creature”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "creature"
      },
      "expansion": "Doublet of creature",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "creature comfort"
      },
      "expansion": "creature comfort",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish créatúr (“creature”). Doublet of creature. For semantic development, compare creature comfort, and subsequent influence in the early modern era by the Bible:",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "craythur (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1850 (approx.), Anonymous, Finnegan's Wake",
          "roman": "He'd a drop of the craythur ev'ry morn.",
          "text": "Now Tim had a sort o' the tipplin' way\nWith a love of the liquor poor Tim was born\nAnd to help him on with his work each day"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Whiskey."
      ],
      "links": [
        [
          "Whiskey",
          "whiskey"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "creature"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857, Anna Maria Hall, A woman's story, page 215",
          "text": "[...] why, at home, if a craythur hasn't a hat to pull, he'll pull the hair off his head, sooner than not make a bow.\nShut ye'r mouth, do, and go on, ye little ill-reared winkle; [...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1901, “Water-Kelpies”, in Country Life, page 471",
          "text": "Then he answered thickly, \"Och, sure, and it's far enough from well it is, yer honour, and it's far enough from well yer honour would be if he'd seen the soights that Pathrick Moriarty, as harmless a craythur as ever was born, has seen thi noight.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of creature."
      ],
      "links": [
        [
          "creature",
          "creature#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland) Alternative form of creature."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "alt-of",
        "alternative",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cratur"
    }
  ],
  "word": "craythur"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.