See convive in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "convive" }, "expansion": "Borrowed from French convive", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French convive.", "forms": [ { "form": "convives", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "conviving", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "convived", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "convived", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "convive (third-person singular simple present convives, present participle conviving, simple past and past participle convived)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To feast with others" ], "id": "en-convive-en-verb-GRflhvRl", "links": [ [ "feast", "feast" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To feast with others" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈvaɪv/" }, { "rhymes": "-aɪv" } ], "word": "convive" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "convive" }, "expansion": "Borrowed from French convive", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French convive.", "forms": [ { "form": "convives", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "convive (plural convives)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "convivial" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "39 31 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a participant in a feast or banquet" ], "id": "en-convive-en-noun-GIZLprPF", "raw_glosses": [ "(obsolete) a participant in a feast or banquet" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v], lines 271-4:", "text": "First, all you peers of Greece, go to my tent;\nThere, in the full convive we; afterwards,\nAs Hector's leisure and your bounties shall\nConcur together, severally entreat him", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a feast or banquet" ], "id": "en-convive-en-noun-xfK774KE", "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "banquet", "banquet" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) a feast or banquet" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈvaɪv/" }, { "rhymes": "-aɪv" } ], "word": "convive" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English verbs", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪv", "Rhymes:English/aɪv/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "convive" }, "expansion": "Borrowed from French convive", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French convive.", "forms": [ { "form": "convives", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "conviving", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "convived", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "convived", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "convive (third-person singular simple present convives, present participle conviving, simple past and past participle convived)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To feast with others" ], "links": [ [ "feast", "feast" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To feast with others" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈvaɪv/" }, { "rhymes": "-aɪv" } ], "word": "convive" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English verbs", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪv", "Rhymes:English/aɪv/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "convive" }, "expansion": "Borrowed from French convive", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French convive.", "forms": [ { "form": "convives", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "convive (plural convives)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "convivial" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "a participant in a feast or banquet" ], "raw_glosses": [ "(obsolete) a participant in a feast or banquet" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v], lines 271-4:", "text": "First, all you peers of Greece, go to my tent;\nThere, in the full convive we; afterwards,\nAs Hector's leisure and your bounties shall\nConcur together, severally entreat him", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a feast or banquet" ], "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "banquet", "banquet" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) a feast or banquet" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kənˈvaɪv/" }, { "rhymes": "-aɪv" } ], "word": "convive" }
Download raw JSONL data for convive meaning in English (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.