See chunter in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "chunters", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chuntering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "chuntered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "chuntered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chunter (third-person singular simple present chunters, present participle chuntering, simple past and past participle chuntered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2003 June 21, J. K. Rowling [pseudonym; Joanne Rowling], Harry Potter and the Order of the Phoenix (Harry Potter; 5), London: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 349:", "text": "Ron continued to chunter under his breath all the way down the street.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To speak in a soft, indistinct manner, mutter." ], "id": "en-chunter-en-verb-2TbsV-qI", "links": [ [ "mutter", "mutter" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland, dialect) To speak in a soft, indistinct manner, mutter." ], "tags": [ "British", "Ireland", "dialectal" ], "translations": [ { "_dis1": "94 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "speak in a soft, indistinct manner, mutter", "word": "mrmlat" }, { "_dis1": "94 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "speak in a soft, indistinct manner, mutter", "word": "sussurrare" }, { "_dis1": "94 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "speak in a soft, indistinct manner, mutter", "word": "bisbigliare" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "speak in a soft, indistinct manner, mutter", "word": "мумлати" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1921, D[avid] H[erbert] Lawrence, “Mandas”, in Sea and Sardinia, New York, N.Y.: Thomas Seltzer, →OCLC, page 136:", "text": "Since she had another seat and was quite comfortable, we smiled and let her chunter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To grumble, complain." ], "id": "en-chunter-en-verb-FaxZVfP2", "links": [ [ "grumble", "grumble" ], [ "complain", "complain" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland, dialect) To grumble, complain." ], "tags": [ "British", "Ireland", "dialectal" ], "translations": [ { "_dis1": "5 95", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "grumble, complain", "word": "mrmlat" }, { "_dis1": "5 95", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grumble, complain", "word": "se plaindre" }, { "_dis1": "5 95", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grumble, complain", "word": "borbottare" }, { "_dis1": "5 95", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grumble, complain", "word": "brontolare" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtʃʌn.tə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chunter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chunter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chunter.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈt͡ʃʌn.tɚ/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "chunter" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "en:Talking" ], "forms": [ { "form": "chunters", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chuntering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "chuntered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "chuntered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chunter (third-person singular simple present chunters, present participle chuntering, simple past and past participle chuntered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2003 June 21, J. K. Rowling [pseudonym; Joanne Rowling], Harry Potter and the Order of the Phoenix (Harry Potter; 5), London: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 349:", "text": "Ron continued to chunter under his breath all the way down the street.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To speak in a soft, indistinct manner, mutter." ], "links": [ [ "mutter", "mutter" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland, dialect) To speak in a soft, indistinct manner, mutter." ], "tags": [ "British", "Ireland", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1921, D[avid] H[erbert] Lawrence, “Mandas”, in Sea and Sardinia, New York, N.Y.: Thomas Seltzer, →OCLC, page 136:", "text": "Since she had another seat and was quite comfortable, we smiled and let her chunter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To grumble, complain." ], "links": [ [ "grumble", "grumble" ], [ "complain", "complain" ] ], "raw_glosses": [ "(British, Ireland, dialect) To grumble, complain." ], "tags": [ "British", "Ireland", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtʃʌn.tə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chunter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chunter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chunter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chunter.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈt͡ʃʌn.tɚ/", "tags": [ "US" ] } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "speak in a soft, indistinct manner, mutter", "word": "mrmlat" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "speak in a soft, indistinct manner, mutter", "word": "sussurrare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "speak in a soft, indistinct manner, mutter", "word": "bisbigliare" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "speak in a soft, indistinct manner, mutter", "word": "мумлати" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "grumble, complain", "word": "mrmlat" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grumble, complain", "word": "se plaindre" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grumble, complain", "word": "borbottare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grumble, complain", "word": "brontolare" } ], "word": "chunter" }
Download raw JSONL data for chunter meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.