See chicken run in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "chicken runs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chicken run (plural chicken runs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An enclosed area, attached to a chicken coop, in which poultry are allowed to run around and peck." ], "id": "en-chicken_run-en-noun-mxSOye8s", "links": [ [ "enclosed", "enclosed" ], [ "area", "area" ], [ "chicken coop", "chicken coop" ], [ "poultry", "poultry" ], [ "peck", "peck" ] ], "synonyms": [ { "word": "chicken pen" }, { "word": "chickenyard" }, { "word": "chookyard" } ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "feminine" ], "word": "kippenren" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enclosed area for poultry", "word": "kanatarha" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hühnerhof" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "masculine" ], "word": "Auslauf für Hühner" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hühnerauslauf" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hühnergehege" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hühnerpferch" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hönsgård" }, { "_dis1": "96 4", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "enclosed area for poultry", "word": "gokayad" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2019, David Kenrick, Decolonisation, Identity and Nation in Rhodesia, 1964-1979, page 2:", "text": "By 1979, thousands had 'gapped it', or taken the 'chicken run', as emigration was derisively known […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of \"gapping it\", i.e. emigrating from Rhodesia as a white inhabitant during the country's transition to independence." ], "id": "en-chicken_run-en-noun-v8EDtBnL", "links": [ [ "gapping it", "gap it" ], [ "Rhodesia", "Rhodesia" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, historical) The act of \"gapping it\", i.e. emigrating from Rhodesia as a white inhabitant during the country's transition to independence." ], "tags": [ "historical", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-chicken run.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-chicken_run.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-chicken_run.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-chicken_run.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-chicken_run.wav.ogg" } ], "word": "chicken run" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Volapük translations" ], "forms": [ { "form": "chicken runs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chicken run (plural chicken runs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An enclosed area, attached to a chicken coop, in which poultry are allowed to run around and peck." ], "links": [ [ "enclosed", "enclosed" ], [ "area", "area" ], [ "chicken coop", "chicken coop" ], [ "poultry", "poultry" ], [ "peck", "peck" ] ], "synonyms": [ { "word": "chicken pen" }, { "word": "chickenyard" }, { "word": "chookyard" } ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2019, David Kenrick, Decolonisation, Identity and Nation in Rhodesia, 1964-1979, page 2:", "text": "By 1979, thousands had 'gapped it', or taken the 'chicken run', as emigration was derisively known […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of \"gapping it\", i.e. emigrating from Rhodesia as a white inhabitant during the country's transition to independence." ], "links": [ [ "gapping it", "gap it" ], [ "Rhodesia", "Rhodesia" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, historical) The act of \"gapping it\", i.e. emigrating from Rhodesia as a white inhabitant during the country's transition to independence." ], "tags": [ "historical", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-chicken run.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-chicken_run.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-chicken_run.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-chicken_run.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-chicken_run.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "feminine" ], "word": "kippenren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "enclosed area for poultry", "word": "kanatarha" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hühnerhof" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "masculine" ], "word": "Auslauf für Hühner" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hühnerauslauf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hühnergehege" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hühnerpferch" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "enclosed area for poultry", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hönsgård" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "enclosed area for poultry", "word": "gokayad" } ], "word": "chicken run" }
Download raw JSONL data for chicken run meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.