"cheerlier" meaning in English

See cheerlier in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Head templates: {{head|en|comparative adjective}} cheerlier
  1. comparative form of cheerly: more cheerly Tags: comparative, form-of Form of: cheerly (extra: more cheerly)
    Sense id: en-cheerlier-en-adj-NynY0Fg6 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 55 45

Adverb

Head templates: {{head|en|comparative adverb}} cheerlier
  1. comparative form of cheerly: more cheerly Tags: comparative, form-of Form of: cheerly (extra: more cheerly)
    Sense id: en-cheerlier-en-adv-NynY0Fg6 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 55 45

Download JSON data for cheerlier meaning in English (5.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comparative adjective"
      },
      "expansion": "cheerlier",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1702, Joseph Beaumont, “Canto III. The Girdle, or Love-Token.”, in Psyche, or Love’s Mystery, in XXIV. Cantos: Displaying the Intercourse Betwixt Christ, and the Soul., 2nd edition, Cambridge, Cambs.: […] [T]he University-Press, for Tho[mas] Bennet, […], stanza 40, page 30, column 2",
          "text": "Oſt had ſhe trac’d and travers’d it; but ne’r / With cheerlier countenance or nimbler pace: / The pleaſure of her Task could not forbear / To ſhew it ſelf both in her feet and face; / So much ſhe joy’d this Virgin-work ſhould be / Child to the Mother of Virginity.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1828, Sumner Lincoln Fairfield, “Household Hours”, in The Cities of the Plain, with Other Poems, 3rd edition, Philadelphia, Pa.: William Simpson, […], stanza XI, page 229",
          "text": "The wayworn pilgrim, though the tempest lours, / Breathes a new being in the realm of Death, / And bears the burden of life’s darker hours / With cheerlier aspect o’er the lonely heath, / That spreads between us and the unfading clime / Where true Love triumphs o’er the death of Time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1846 June 27, T. H. Sealy, “The Little Old Man of the Wood, or, The Tale of a Comical Stick”, in The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction, […], volume IX, number 26, London: H. Hurst, […], page 411, column 2",
          "text": "“Oh,” thought I, “that woods like these / Should be without their ferns and cragies; Lack a daisy! lacking trees, / Lack a daisy! lacking daisies // Yet by picturing matters to him / In a cheerlier light than he, / Somewhat from his woe I drew him: / And I soon was pleased to see / His eye twinkling, his lips wrinkling, / Which expressed a sort of inkling / Yet of better times to be.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1858 March 27, “Religio Christi”, in Edmund Deacon, Henry Peterson, editors, The Saturday Evening Post, number 1913, Philadelphia, Pa.: Deacon & Peterson, […], page 4, column 2",
          "text": "[…] every now and then I reached some favorite haunt of the rich-throated nightingale, and stopped and wondered at the mellow, pensive music of her note; even the cold, dark, treacherous river, wherever my path lay along it, seemed to roll with a louder, cheerlier ripple than I had ever heard it yield before, as if welcoming my homeward-bound feet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "more cheerly",
          "word": "cheerly"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comparative form of cheerly: more cheerly"
      ],
      "id": "en-cheerlier-en-adj-NynY0Fg6",
      "links": [
        [
          "cheerly",
          "cheerly#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "cheerlier"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comparative adverb"
      },
      "expansion": "cheerlier",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1833, M[atthew] J[ames] Chapman, “Barbadoes. Part II.”, in Barbadoes, and Other Poems, London: James Fraser, […], page 54",
          "text": "Soon as the gray dawn peeps upon the hill, / Soon as the daylight falls upon the mill, / Swarms forth the laughing, happy negro-throng, / While through the glad air rings the crop-time song: / Not dearer home to school-imprisoned boys, / Nor cheerlier sing they home’s enchanting joys.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1843 May 20, William H[enry] Burleigh, “May”, in Robert Smith, editor, The Friend. A Religious and Literary Journal., volume XVI, number 34, Philadelphia, Pa., page 268, column 3",
          "text": "No bird whose swelling throat / Quivers with song, or whose extended wing / Fans the soft air, but cheerlier doth sing— / And on the breezes float / Odors from blossoms which the sun’s caress / Hath woke to life in field and wilderness.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1890, Lionel Johnson, “Oxford Nights”, in Poems, London: Elkin Mathews; Boston, Mass: Copeland & Day, published 1895, page 87",
          "text": "Enchaunt me with your spells of art, / And draw me homeward to your heart: / Till weariness and things unkind / Seem but a vain and passing wind: / Till the gray morning slowly creep / Upward, and rouse the birds from sleep: / Till Oxford bells the silence break, / And find me happier, for your sake. / Then, with the dawn of common day, / Rest you! But I, upon my way, / What the fates bring, will cheerlier do, / In days not yours, through thoughts of you!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "more cheerly",
          "word": "cheerly"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comparative form of cheerly: more cheerly"
      ],
      "id": "en-cheerlier-en-adv-NynY0Fg6",
      "links": [
        [
          "cheerly",
          "cheerly#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "cheerlier"
}
{
  "categories": [
    "English comparative adjectives",
    "English comparative adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English non-lemma forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comparative adjective"
      },
      "expansion": "cheerlier",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English comparative adjectives",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1702, Joseph Beaumont, “Canto III. The Girdle, or Love-Token.”, in Psyche, or Love’s Mystery, in XXIV. Cantos: Displaying the Intercourse Betwixt Christ, and the Soul., 2nd edition, Cambridge, Cambs.: […] [T]he University-Press, for Tho[mas] Bennet, […], stanza 40, page 30, column 2",
          "text": "Oſt had ſhe trac’d and travers’d it; but ne’r / With cheerlier countenance or nimbler pace: / The pleaſure of her Task could not forbear / To ſhew it ſelf both in her feet and face; / So much ſhe joy’d this Virgin-work ſhould be / Child to the Mother of Virginity.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1828, Sumner Lincoln Fairfield, “Household Hours”, in The Cities of the Plain, with Other Poems, 3rd edition, Philadelphia, Pa.: William Simpson, […], stanza XI, page 229",
          "text": "The wayworn pilgrim, though the tempest lours, / Breathes a new being in the realm of Death, / And bears the burden of life’s darker hours / With cheerlier aspect o’er the lonely heath, / That spreads between us and the unfading clime / Where true Love triumphs o’er the death of Time.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1846 June 27, T. H. Sealy, “The Little Old Man of the Wood, or, The Tale of a Comical Stick”, in The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction, […], volume IX, number 26, London: H. Hurst, […], page 411, column 2",
          "text": "“Oh,” thought I, “that woods like these / Should be without their ferns and cragies; Lack a daisy! lacking trees, / Lack a daisy! lacking daisies // Yet by picturing matters to him / In a cheerlier light than he, / Somewhat from his woe I drew him: / And I soon was pleased to see / His eye twinkling, his lips wrinkling, / Which expressed a sort of inkling / Yet of better times to be.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1858 March 27, “Religio Christi”, in Edmund Deacon, Henry Peterson, editors, The Saturday Evening Post, number 1913, Philadelphia, Pa.: Deacon & Peterson, […], page 4, column 2",
          "text": "[…] every now and then I reached some favorite haunt of the rich-throated nightingale, and stopped and wondered at the mellow, pensive music of her note; even the cold, dark, treacherous river, wherever my path lay along it, seemed to roll with a louder, cheerlier ripple than I had ever heard it yield before, as if welcoming my homeward-bound feet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "more cheerly",
          "word": "cheerly"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comparative form of cheerly: more cheerly"
      ],
      "links": [
        [
          "cheerly",
          "cheerly#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "cheerlier"
}

{
  "categories": [
    "English comparative adjectives",
    "English comparative adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English non-lemma forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comparative adverb"
      },
      "expansion": "cheerlier",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English comparative adjectives",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1833, M[atthew] J[ames] Chapman, “Barbadoes. Part II.”, in Barbadoes, and Other Poems, London: James Fraser, […], page 54",
          "text": "Soon as the gray dawn peeps upon the hill, / Soon as the daylight falls upon the mill, / Swarms forth the laughing, happy negro-throng, / While through the glad air rings the crop-time song: / Not dearer home to school-imprisoned boys, / Nor cheerlier sing they home’s enchanting joys.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1843 May 20, William H[enry] Burleigh, “May”, in Robert Smith, editor, The Friend. A Religious and Literary Journal., volume XVI, number 34, Philadelphia, Pa., page 268, column 3",
          "text": "No bird whose swelling throat / Quivers with song, or whose extended wing / Fans the soft air, but cheerlier doth sing— / And on the breezes float / Odors from blossoms which the sun’s caress / Hath woke to life in field and wilderness.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1890, Lionel Johnson, “Oxford Nights”, in Poems, London: Elkin Mathews; Boston, Mass: Copeland & Day, published 1895, page 87",
          "text": "Enchaunt me with your spells of art, / And draw me homeward to your heart: / Till weariness and things unkind / Seem but a vain and passing wind: / Till the gray morning slowly creep / Upward, and rouse the birds from sleep: / Till Oxford bells the silence break, / And find me happier, for your sake. / Then, with the dawn of common day, / Rest you! But I, upon my way, / What the fates bring, will cheerlier do, / In days not yours, through thoughts of you!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "more cheerly",
          "word": "cheerly"
        }
      ],
      "glosses": [
        "comparative form of cheerly: more cheerly"
      ],
      "links": [
        [
          "cheerly",
          "cheerly#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparative",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "cheerlier"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.