See chadon beni in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kars-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "chardon béni", "t": "blessed thistle" }, "expansion": "French chardon béni (“blessed thistle”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "carduus", "t": "wild thistle; artichoke" }, "expansion": "Latin carduus (“wild thistle; artichoke”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kars-", "t": "to rub, scrape, scratch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kars- (“to rub, scrape, scratch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "past" }, "expansion": "past", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "benedīcō", "t": "to bless, praise" }, "expansion": "Late Latin benedīcō (“to bless, praise”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French chardon béni (“blessed thistle”): chardon (“thistle”) (ultimately from Latin carduus (“wild thistle; artichoke”), probably from Proto-Indo-European *kars- (“to rub, scrape, scratch”)) + béni (past participle of bénir (“to bless”), ultimately from Late Latin benedīcō (“to bless, praise”), from bene (“well”) and dīcō (“speak”)).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "chadon beni (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cha‧don" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Caribbean English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Celery family plants", "orig": "en:Celery family plants", "parents": [ "Apiales order plants", "Plants", "Shrubs", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Herbs", "orig": "en:Herbs", "parents": [ "Plants", "Spices and herbs", "Lifeforms", "Foods", "All topics", "Life", "Eating", "Food and drink", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1997, Caricomview: A Monthly Newsletter of the Caricom Secretariat, Georgetown, Guyana: Communications Unit, Caricom Secretariat, →ISSN, →OCLC, page 8:", "text": "The people of Trinidad and Tobago also love their shark and bake which they spice with a sauce made from chadon beni (one of the most versatile herbs that is used to spice meats or make a flavoured pepper sauce).", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Sarah Cameron, Ben Box, editors, Caribbean Islands Handbook 2000: With the Bahamas, 11th edition, Bath, Somerset: Footprint Handbooks, →ISBN, page 970:", "text": "If you go to Maracas Bay, have shark-and-bake, a spicy fried bread sandwich of fried shark with a variety of sauces such as tamarind, garlic, chadon beni.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Lynn Marie Houston, “Major Foods and Ingredients”, in Ken Albala, editor, Food Culture in the Caribbean (Food Culture around the World), Westport, Conn., London: Greenwood Press, Greenwood Publishing Group, →ISBN, →ISSN, page 35:", "text": "This herb is referred to as false cilantro because it resembles and is related to cilantro. It is also known as recao, long coriander, saw-tooth coriander, culantro, or shadow beni.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 March, “Technical Cooperation Results – 2005”, in The Contribution of IICA to the Development of Agriculture and Rural Communities in Trinidad and Tobago: Annual Report 2005, Port of Spain, Trinidad: IICA [Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture] Office in Trinidad & Tobago, section 5.5 (Developing Human Capital), page 16, column 2:", "text": "Over the 10 week period the students were guided in the development of investment profiles for producing 6 products and or commodities: dehydrated hot peppers; dasheen leaves; pasteurized milk (using small scale equipment); sweet corn; Chadon Beni; and Red tilapia.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 April, Steven Raichlen, “Vegetables: Greens Meet Grill”, in The Barbeque! Bible, New York, N.Y.: Workman Publishing Company, →ISBN, page 404, column 2:", "text": "Grilled corn with shadon beni butter […] Inspired by a popular Trinidadian herb, I've come up with a more interesting topping: shadon beni butter. […] But don't despair if you can't find shadon beni: cilantro makes an equally delicious butter. By the way, you can use shadon beni butter as a great topping for other simply grilled vegetables and seafood.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Monique Roffey, The White Woman on the Green Bicycle, New York, N.Y.: Penguin Books, published 2011, →ISBN:", "text": "The air was spiced with chadon beni and wild thyme, his favourite perfume.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Ann Vanderhoof, “Curry Tabanca: Trinidad”, in The Spice Necklace: A Food-lover’s Caribbean Adventure, Toronto, Ont.: Doubleday Canada, →ISBN, page 190:", "text": "Every week I buy my herbs—cive (as it's spelled here) and thyme (sold separately), parsley and chadon beni (a close relative of cilantro)^([sic – meaning culantro])—from the same Rastafarian farmer, who always welcomes me, though this market swims with shoppers, and commerce generally gets in the way of idle chat.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, “Eating and Drinking Well in Trinidad and Tobago”, in Douglas Stallings, Eric Wechter, editors, Fodor’s Trinidad & Tobago, New York, N.Y.: Fodor’s Travel, →ISBN:", "text": "This thick sultry stew [callaloo] is simmered from okra, chili peppers, coconut milk, chadon bene, garlic, onion, crab, tubers (including dasheen, whose leaves, resembling a slightly bitter spinach, are also called callaloo), and sometimes various meats.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Grace Young, “Poultry and Egg Recipes”, in Stir Frying to the Sky’s Edge: The Ultimate Guide to Mastery with Authentic Recipes and Stories, New York, N.Y., London: Simon & Schuster, →ISBN, page 116, column 1:", "text": "Chinese Trinidadian Chicken with Mango Chutney […] [Winnie] Lee Lum finishes the dish with chopped shandon beni leaves, a local herb that tastes like cilantro.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, John Cavazos, Ann Marie Cavazos, “Main Courses and Cooked Sides”, in The Daniel Fast Made Delicious, Lake Mary, Fla.: Siloam, →ISBN, section I (Healthy Eating on the Daniel Fast), page 35:", "text": "Shado beni is similar to cilantro but has a stronger flavor. Look for it in ethnic grocery stores that feature Hispanic or West Indian foods. If not found, it is not a problem—just substitute with cilantro (add a little extra cilantro if you want the stronger flavor you would have gotten with the shado beni).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Culantro (Eryngium foetidum), a tropical herb whose leaves are used medicinally and in Caribbean cuisine." ], "id": "en-chadon_beni-en-noun-1czpuLPi", "links": [ [ "Culantro", "culantro" ], [ "Eryngium foetidum", "Eryngium foetidum#Translingual" ], [ "tropical", "tropical" ], [ "herb", "herb" ], [ "leaves", "leaf#Noun" ], [ "used", "use#Verb" ], [ "medicinally", "medicinally" ], [ "Caribbean", "Caribbean" ], [ "cuisine", "cuisine" ] ], "raw_glosses": [ "(Caribbean) Culantro (Eryngium foetidum), a tropical herb whose leaves are used medicinally and in Caribbean cuisine." ], "synonyms": [ { "english": "Saint Kitts", "word": "cat-claw" }, { "word": "chuk-chuk" }, { "english": "Jamaica, Saint Kitts", "word": "fit-bush" }, { "word": "fitweed" }, { "english": "Saint Vincent", "word": "shadow-vinnie bush" }, { "word": "chadon bene" }, { "word": "chandon beni" }, { "english": "Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent", "tags": [ "Trinidad-and-Tobago" ], "word": "shado beni" }, { "word": "shadon beni" }, { "word": "shadow beni" }, { "word": "shandon beni" } ], "tags": [ "Caribbean", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃɑːdɔː(n)ˌbɛni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʃɑdɔ(n)ˌbɛni/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "chadon beni" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kars-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "chardon béni", "t": "blessed thistle" }, "expansion": "French chardon béni (“blessed thistle”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "carduus", "t": "wild thistle; artichoke" }, "expansion": "Latin carduus (“wild thistle; artichoke”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kars-", "t": "to rub, scrape, scratch" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kars- (“to rub, scrape, scratch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "past" }, "expansion": "past", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "benedīcō", "t": "to bless, praise" }, "expansion": "Late Latin benedīcō (“to bless, praise”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French chardon béni (“blessed thistle”): chardon (“thistle”) (ultimately from Latin carduus (“wild thistle; artichoke”), probably from Proto-Indo-European *kars- (“to rub, scrape, scratch”)) + béni (past participle of bénir (“to bless”), ultimately from Late Latin benedīcō (“to bless, praise”), from bene (“well”) and dīcō (“speak”)).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "chadon beni (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "cha‧don" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Caribbean English", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kars-", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Celery family plants", "en:Herbs" ], "examples": [ { "ref": "1997, Caricomview: A Monthly Newsletter of the Caricom Secretariat, Georgetown, Guyana: Communications Unit, Caricom Secretariat, →ISSN, →OCLC, page 8:", "text": "The people of Trinidad and Tobago also love their shark and bake which they spice with a sauce made from chadon beni (one of the most versatile herbs that is used to spice meats or make a flavoured pepper sauce).", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Sarah Cameron, Ben Box, editors, Caribbean Islands Handbook 2000: With the Bahamas, 11th edition, Bath, Somerset: Footprint Handbooks, →ISBN, page 970:", "text": "If you go to Maracas Bay, have shark-and-bake, a spicy fried bread sandwich of fried shark with a variety of sauces such as tamarind, garlic, chadon beni.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Lynn Marie Houston, “Major Foods and Ingredients”, in Ken Albala, editor, Food Culture in the Caribbean (Food Culture around the World), Westport, Conn., London: Greenwood Press, Greenwood Publishing Group, →ISBN, →ISSN, page 35:", "text": "This herb is referred to as false cilantro because it resembles and is related to cilantro. It is also known as recao, long coriander, saw-tooth coriander, culantro, or shadow beni.", "type": "quote" }, { "ref": "2006 March, “Technical Cooperation Results – 2005”, in The Contribution of IICA to the Development of Agriculture and Rural Communities in Trinidad and Tobago: Annual Report 2005, Port of Spain, Trinidad: IICA [Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture] Office in Trinidad & Tobago, section 5.5 (Developing Human Capital), page 16, column 2:", "text": "Over the 10 week period the students were guided in the development of investment profiles for producing 6 products and or commodities: dehydrated hot peppers; dasheen leaves; pasteurized milk (using small scale equipment); sweet corn; Chadon Beni; and Red tilapia.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 April, Steven Raichlen, “Vegetables: Greens Meet Grill”, in The Barbeque! Bible, New York, N.Y.: Workman Publishing Company, →ISBN, page 404, column 2:", "text": "Grilled corn with shadon beni butter […] Inspired by a popular Trinidadian herb, I've come up with a more interesting topping: shadon beni butter. […] But don't despair if you can't find shadon beni: cilantro makes an equally delicious butter. By the way, you can use shadon beni butter as a great topping for other simply grilled vegetables and seafood.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Monique Roffey, The White Woman on the Green Bicycle, New York, N.Y.: Penguin Books, published 2011, →ISBN:", "text": "The air was spiced with chadon beni and wild thyme, his favourite perfume.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Ann Vanderhoof, “Curry Tabanca: Trinidad”, in The Spice Necklace: A Food-lover’s Caribbean Adventure, Toronto, Ont.: Doubleday Canada, →ISBN, page 190:", "text": "Every week I buy my herbs—cive (as it's spelled here) and thyme (sold separately), parsley and chadon beni (a close relative of cilantro)^([sic – meaning culantro])—from the same Rastafarian farmer, who always welcomes me, though this market swims with shoppers, and commerce generally gets in the way of idle chat.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, “Eating and Drinking Well in Trinidad and Tobago”, in Douglas Stallings, Eric Wechter, editors, Fodor’s Trinidad & Tobago, New York, N.Y.: Fodor’s Travel, →ISBN:", "text": "This thick sultry stew [callaloo] is simmered from okra, chili peppers, coconut milk, chadon bene, garlic, onion, crab, tubers (including dasheen, whose leaves, resembling a slightly bitter spinach, are also called callaloo), and sometimes various meats.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Grace Young, “Poultry and Egg Recipes”, in Stir Frying to the Sky’s Edge: The Ultimate Guide to Mastery with Authentic Recipes and Stories, New York, N.Y., London: Simon & Schuster, →ISBN, page 116, column 1:", "text": "Chinese Trinidadian Chicken with Mango Chutney […] [Winnie] Lee Lum finishes the dish with chopped shandon beni leaves, a local herb that tastes like cilantro.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, John Cavazos, Ann Marie Cavazos, “Main Courses and Cooked Sides”, in The Daniel Fast Made Delicious, Lake Mary, Fla.: Siloam, →ISBN, section I (Healthy Eating on the Daniel Fast), page 35:", "text": "Shado beni is similar to cilantro but has a stronger flavor. Look for it in ethnic grocery stores that feature Hispanic or West Indian foods. If not found, it is not a problem—just substitute with cilantro (add a little extra cilantro if you want the stronger flavor you would have gotten with the shado beni).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Culantro (Eryngium foetidum), a tropical herb whose leaves are used medicinally and in Caribbean cuisine." ], "links": [ [ "Culantro", "culantro" ], [ "Eryngium foetidum", "Eryngium foetidum#Translingual" ], [ "tropical", "tropical" ], [ "herb", "herb" ], [ "leaves", "leaf#Noun" ], [ "used", "use#Verb" ], [ "medicinally", "medicinally" ], [ "Caribbean", "Caribbean" ], [ "cuisine", "cuisine" ] ], "raw_glosses": [ "(Caribbean) Culantro (Eryngium foetidum), a tropical herb whose leaves are used medicinally and in Caribbean cuisine." ], "synonyms": [ { "english": "Saint Kitts", "word": "cat-claw" }, { "word": "chuk-chuk" }, { "english": "Jamaica, Saint Kitts", "word": "fit-bush" }, { "word": "fitweed" }, { "english": "Saint Vincent", "word": "shadow-vinnie bush" } ], "tags": [ "Caribbean", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃɑːdɔː(n)ˌbɛni/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʃɑdɔ(n)ˌbɛni/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "chadon bene" }, { "word": "chandon beni" }, { "english": "Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent", "tags": [ "Trinidad-and-Tobago" ], "word": "shado beni" }, { "word": "shadon beni" }, { "word": "shadow beni" }, { "word": "shandon beni" } ], "word": "chadon beni" }
Download raw JSONL data for chadon beni meaning in English (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.