See cento in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cento", "4": "", "5": "patchwork garment" }, "expansion": "Latin cento (“patchwork garment”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin cento (“patchwork garment”).", "forms": [ { "form": "centos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "centones", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "centones" }, "expansion": "cento (plural centos or centones)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 19 14 0 0 26 1 1 4 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "centoism" }, { "word": "centoist" }, { "word": "centonical" }, { "word": "centonism" } ], "examples": [ { "ref": "1659, John Evelyn, “A Character of England, as It was Lately Presented in a Letter to a Nobleman of France. […] The Third Edition.”, in William Upcott, compiler, The Miscellaneous Writings of John Evelyn, […], London: Henry Colburn, […], published 1825, →OCLC, page 156:", "text": "But, Sʳ, I will no longer tire your patience wᵗʰ these monsters (the subject of every contemptuous pamphlet) then with the madness of the Anabaptists, Quakers, Fift Monarchy-men, and a cento of unheard of heresies besides, which, at present, deform the once renowned Church of England, and approach so little to the pretended Reformation, which we in France have been made to believe, that there is nothing more heavenly wide.", "type": "quote" }, { "ref": "1817, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “The motives of the present work—Reception of the Author’s first publication—The discipline of his taste at school—The effect of contemporary writers on youthful minds—[William Lisle] Bowles’s sonnets—Comparison between the Poets before and since Mr. [Alexander] Pope”, in Biographia Literaria; or Biographical Sketches of My Literary Life and Opinions, volume I, London: Rest Fenner, […], →OCLC, footnote, page 21:", "text": "Now look out in the Gradus for Purus, and you find as the first synonime, lacteus; for coloratus, and the first synonime is purpureus. I mention this by way of elucidating one of the most ordinary processes in the ferrumination of these centos.", "type": "quote" }, { "ref": "1915 September 17, Charles A. Graves, “The Forged Letter of General Lee”, in Southern Historical Society Papers, New Series, number 40, page 124:", "text": "And Captain McCabe says: \"I have always regarded the letter as a sort of 'cento' of odds and ends (badly put together) from Lee's genuine letters.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2007, William Poole, “Out of his Furrow”, in London Review of Books, volume 29, number 3, page 16:", "text": "Paradise Lost, as Teskey observes, is a cento, a vast echo chamber of classical texts, all twisted into new shapes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A hotchpotch, a mixture; especially a piece made up of quotations from other authors, or a poem containing individual lines from other poems." ], "id": "en-cento-en-noun-1h7O3vB2", "links": [ [ "hotchpotch", "hotchpotch" ], [ "mixture", "mixture" ], [ "poem", "poem" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-cento.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-cento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-cento.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-cento.wav.ogg" } ], "word": "cento" }
{ "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "centoism" }, { "word": "centoist" }, { "word": "centonical" }, { "word": "centonism" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cento", "4": "", "5": "patchwork garment" }, "expansion": "Latin cento (“patchwork garment”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin cento (“patchwork garment”).", "forms": [ { "form": "centos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "centones", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "centones" }, "expansion": "cento (plural centos or centones)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1659, John Evelyn, “A Character of England, as It was Lately Presented in a Letter to a Nobleman of France. […] The Third Edition.”, in William Upcott, compiler, The Miscellaneous Writings of John Evelyn, […], London: Henry Colburn, […], published 1825, →OCLC, page 156:", "text": "But, Sʳ, I will no longer tire your patience wᵗʰ these monsters (the subject of every contemptuous pamphlet) then with the madness of the Anabaptists, Quakers, Fift Monarchy-men, and a cento of unheard of heresies besides, which, at present, deform the once renowned Church of England, and approach so little to the pretended Reformation, which we in France have been made to believe, that there is nothing more heavenly wide.", "type": "quote" }, { "ref": "1817, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “The motives of the present work—Reception of the Author’s first publication—The discipline of his taste at school—The effect of contemporary writers on youthful minds—[William Lisle] Bowles’s sonnets—Comparison between the Poets before and since Mr. [Alexander] Pope”, in Biographia Literaria; or Biographical Sketches of My Literary Life and Opinions, volume I, London: Rest Fenner, […], →OCLC, footnote, page 21:", "text": "Now look out in the Gradus for Purus, and you find as the first synonime, lacteus; for coloratus, and the first synonime is purpureus. I mention this by way of elucidating one of the most ordinary processes in the ferrumination of these centos.", "type": "quote" }, { "ref": "1915 September 17, Charles A. Graves, “The Forged Letter of General Lee”, in Southern Historical Society Papers, New Series, number 40, page 124:", "text": "And Captain McCabe says: \"I have always regarded the letter as a sort of 'cento' of odds and ends (badly put together) from Lee's genuine letters.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2007, William Poole, “Out of his Furrow”, in London Review of Books, volume 29, number 3, page 16:", "text": "Paradise Lost, as Teskey observes, is a cento, a vast echo chamber of classical texts, all twisted into new shapes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A hotchpotch, a mixture; especially a piece made up of quotations from other authors, or a poem containing individual lines from other poems." ], "links": [ [ "hotchpotch", "hotchpotch" ], [ "mixture", "mixture" ], [ "poem", "poem" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-cento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-cento.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-cento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-cento.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-cento.wav.ogg" } ], "word": "cento" }
Download raw JSONL data for cento meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.