See cellarage in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cellar", "3": "age" }, "expansion": "cellar + -age", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From cellar + -age.", "forms": [ { "form": "cellarages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "cellarage (countable and uncountable, plural cellarages)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -age", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v]:", "text": "Ha, ha, boy, say’st thou so? Art thou there, truepenny? Come on! You hear this fellow in the cellarage. Consent to swear.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Charles Dickens, chapter 1, in Hard Times. For These Times, London: Bradbury & Evans, […], →OCLC:", "text": "The emphasis was helped by the speaker’s square wall of a forehead, which had his eyebrows for its base, while his eyes found commodious cellarage in two dark caves, overshadowed by the wall.", "type": "quote" }, { "ref": "1886 May – 1887 April, Thomas Hardy, chapter 6, in The Woodlanders […], volume (please specify |volume=I to III), London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "Among the excluding matters there was, for one, the effect upon Mr. Melbury of the womanly mien and manners of his daughter, which took him so much unawares that, though it did not make him absolutely forget the existence of her conductor homeward, thrust Giles’s image back into quite the obscurest cellarage of his brain.", "type": "quote" }, { "ref": "1908 October, Kenneth Grahame, chapter 1, in The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC:", "text": "The sunshine struck hot on his fur, soft breezes caressed his heated brow, and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Aldous Huxley, Heaven and Hell, London: Chatto & Windus, Appendix III:", "text": "In the masques of Elizabethan and early Stuart times, divine descents and irruptions of demons from the cellarage were a commonplace […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The space or storerooms of a cellar." ], "id": "en-cellarage-en-noun-9RglDaJj", "links": [ [ "cellar", "cellar" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "87 13", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "space or storerooms of a cellar", "tags": [ "neuter" ], "word": "sklepení" }, { "_dis1": "87 13", "code": "fi", "english": "storeroom", "lang": "Finnish", "sense": "space or storerooms of a cellar", "word": "kellarivarasto" }, { "_dis1": "87 13", "code": "fi", "english": "space", "lang": "Finnish", "sense": "space or storerooms of a cellar", "word": "kellaritila" } ] }, { "glosses": [ "A fee charged for storing goods in a cellar." ], "id": "en-cellarage-en-noun-bji1jIn0", "links": [ [ "fee", "fee" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "word": "cellarage" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -age", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cellar", "3": "age" }, "expansion": "cellar + -age", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From cellar + -age.", "forms": [ { "form": "cellarages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "cellarage (countable and uncountable, plural cellarages)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v]:", "text": "Ha, ha, boy, say’st thou so? Art thou there, truepenny? Come on! You hear this fellow in the cellarage. Consent to swear.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Charles Dickens, chapter 1, in Hard Times. For These Times, London: Bradbury & Evans, […], →OCLC:", "text": "The emphasis was helped by the speaker’s square wall of a forehead, which had his eyebrows for its base, while his eyes found commodious cellarage in two dark caves, overshadowed by the wall.", "type": "quote" }, { "ref": "1886 May – 1887 April, Thomas Hardy, chapter 6, in The Woodlanders […], volume (please specify |volume=I to III), London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "Among the excluding matters there was, for one, the effect upon Mr. Melbury of the womanly mien and manners of his daughter, which took him so much unawares that, though it did not make him absolutely forget the existence of her conductor homeward, thrust Giles’s image back into quite the obscurest cellarage of his brain.", "type": "quote" }, { "ref": "1908 October, Kenneth Grahame, chapter 1, in The Wind in the Willows, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC:", "text": "The sunshine struck hot on his fur, soft breezes caressed his heated brow, and after the seclusion of the cellarage he had lived in so long the carol of happy birds fell on his dulled hearing almost like a shout.", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Aldous Huxley, Heaven and Hell, London: Chatto & Windus, Appendix III:", "text": "In the masques of Elizabethan and early Stuart times, divine descents and irruptions of demons from the cellarage were a commonplace […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The space or storerooms of a cellar." ], "links": [ [ "cellar", "cellar" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A fee charged for storing goods in a cellar." ], "links": [ [ "fee", "fee" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "space or storerooms of a cellar", "tags": [ "neuter" ], "word": "sklepení" }, { "code": "fi", "english": "storeroom", "lang": "Finnish", "sense": "space or storerooms of a cellar", "word": "kellarivarasto" }, { "code": "fi", "english": "space", "lang": "Finnish", "sense": "space or storerooms of a cellar", "word": "kellaritila" } ], "word": "cellarage" }
Download raw JSONL data for cellarage meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.