See carte anglaise in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "carte anglaise", "lit": "English card" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French carte anglaise (literally “English card”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French carte anglaise (literally “English card”).", "forms": [ { "form": "cartes anglaises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cartes anglaises", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "carte anglaise (plural cartes anglaises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Card games", "orig": "en:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The third card to be drawn by the dealer in the game of faro (after the soda and the banker's card), placed on the left of the shoe for the players." ], "id": "en-carte_anglaise-en-noun-ADDy0B-d", "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "card", "card" ], [ "dealer", "dealer" ], [ "faro", "faro" ], [ "soda", "soda" ], [ "banker", "banker" ], [ "shoe", "shoe" ], [ "player", "player" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) The third card to be drawn by the dealer in the game of faro (after the soda and the banker's card), placed on the left of the shoe for the players." ], "topics": [ "card-games", "games" ] } ], "word": "carte anglaise" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "carte anglaise", "lit": "English card" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French carte anglaise (literally “English card”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French carte anglaise (literally “English card”).", "forms": [ { "form": "cartes anglaises", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cartes anglaises", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "carte anglaise (plural cartes anglaises)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English unadapted borrowings from French", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Card games" ], "glosses": [ "The third card to be drawn by the dealer in the game of faro (after the soda and the banker's card), placed on the left of the shoe for the players." ], "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "card", "card" ], [ "dealer", "dealer" ], [ "faro", "faro" ], [ "soda", "soda" ], [ "banker", "banker" ], [ "shoe", "shoe" ], [ "player", "player" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) The third card to be drawn by the dealer in the game of faro (after the soda and the banker's card), placed on the left of the shoe for the players." ], "topics": [ "card-games", "games" ] } ], "word": "carte anglaise" }
Download raw JSONL data for carte anglaise meaning in English (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.