"cariad" meaning in English

See cariad in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkæɹiæd/ [Received-Pronunciation] Forms: cariads [plural]
Etymology: Borrowed from Welsh cariad. Etymology templates: {{bor|en|cy|cariad}} Welsh cariad Head templates: {{en-noun}} cariad (plural cariads)
  1. (Wales) Darling. Tags: Wales
    Sense id: en-cariad-en-noun-Cry69Hkl Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries, Welsh English, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 69 25 2 2 2 Disambiguation of Pages with entries: 69 26 2 2 2

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cy",
        "3": "cariad"
      },
      "expansion": "Welsh cariad",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Welsh cariad.",
  "forms": [
    {
      "form": "cariads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cariad (plural cariads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "69 25 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 26 2 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1869, John Saunders, Hirell:",
          "text": "Eh, dear, Mr. Robert, sir, the master's waiting to hear you ask after your little cariad (sweetheart), Miss Hirell.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": ", T. H. Thomas, “A Fisher-Story and Other Notes from South Wales”, in Folklore, page 338:",
          "text": "\"Wilt thou be my cariad?\" said she.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999 June 16, Martin Phillips, “Re: \"Wales is a gay nation\"”, in alt.gossip.celebrities (Usenet), message-ID <7k99jo$2og$1@uranium.btinternet.com>:",
          "text": "As for the women, I believe Catherine Zeta-Jones might not be equine, and is, in fact, quite representational of Welsh women. I'll stick to my cariads, thank you very much.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2000 April 11, Taffy3Rock, “Re: A Final Fairwell”, in alt.tv.3rd-rock (Usenet), message-ID <20000411122402.16739.00000693@nso-fo.aol.com>:",
          "text": "I'd say collegeboy is a high contender, Warren, cariad.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Barbara Williams Cook, Led by Faith:",
          "text": "And all because we are together, my little cariad.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Mary MacLauren, The Four Elizabeths, →ISBN, page 46:",
          "text": "[...] as he suckled at her breast beneath the Welsh shawl. Tired but happier, Susannah Holmes remembered Mary's native logic when her name had been called. \"Oh well, cariads. One hell is as good as another.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darling."
      ],
      "id": "en-cariad-en-noun-Cry69Hkl",
      "links": [
        [
          "Darling",
          "darling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wales) Darling."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkæɹiæd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    }
  ],
  "word": "cariad"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "cy:Love",
    "cy:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cy",
        "3": "cariad"
      },
      "expansion": "Welsh cariad",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Welsh cariad.",
  "forms": [
    {
      "form": "cariads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cariad (plural cariads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Welsh",
        "English terms derived from Welsh",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Welsh English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1869, John Saunders, Hirell:",
          "text": "Eh, dear, Mr. Robert, sir, the master's waiting to hear you ask after your little cariad (sweetheart), Miss Hirell.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": ", T. H. Thomas, “A Fisher-Story and Other Notes from South Wales”, in Folklore, page 338:",
          "text": "\"Wilt thou be my cariad?\" said she.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999 June 16, Martin Phillips, “Re: \"Wales is a gay nation\"”, in alt.gossip.celebrities (Usenet), message-ID <7k99jo$2og$1@uranium.btinternet.com>:",
          "text": "As for the women, I believe Catherine Zeta-Jones might not be equine, and is, in fact, quite representational of Welsh women. I'll stick to my cariads, thank you very much.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2000 April 11, Taffy3Rock, “Re: A Final Fairwell”, in alt.tv.3rd-rock (Usenet), message-ID <20000411122402.16739.00000693@nso-fo.aol.com>:",
          "text": "I'd say collegeboy is a high contender, Warren, cariad.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Barbara Williams Cook, Led by Faith:",
          "text": "And all because we are together, my little cariad.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Mary MacLauren, The Four Elizabeths, →ISBN, page 46:",
          "text": "[...] as he suckled at her breast beneath the Welsh shawl. Tired but happier, Susannah Holmes remembered Mary's native logic when her name had been called. \"Oh well, cariads. One hell is as good as another.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darling."
      ],
      "links": [
        [
          "Darling",
          "darling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Wales) Darling."
      ],
      "tags": [
        "Wales"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkæɹiæd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    }
  ],
  "word": "cariad"
}

Download raw JSONL data for cariad meaning in English (2.4kB)

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: 'September 29, 1905 1905'",
  "path": [
    "cariad",
    "Template:quote-journal",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:quote:quote_t()"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "cariad",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: 'September 29, 1905 1905'",
  "path": [
    "cariad",
    "Template:quote-journal",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:quote:quote_t()"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "cariad",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: 'September 29, 1905 1905'",
  "path": [
    "cariad",
    "Template:quote-journal",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:quote:quote_t()"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "cariad",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/1040",
  "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: 'September 29, 1905 1905'",
  "path": [
    "cariad",
    "Template:quote-journal",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:quote:quote_t()"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "cariad",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.