"cantle" meaning in English

See cantle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkantəl/ [UK], /ˈkæntəl/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cantle.wav [Southern-England] Forms: cantles [plural]
Rhymes: (US) -æntəl Etymology: From Middle English cantle, cantel, from Old Northern French cantel, Old French chantel (Modern French chanteau, Bourguignon chainteâ), from Medieval Latin cantellus, diminutive of Latin cantus (“corner”). Compare cant (Etymology 3). Etymology templates: {{inh|en|enm|cantle|cantle, cantel}} Middle English cantle, cantel, {{der|en|fro-nor|cantel}} Old Northern French cantel, {{der|en|fro|chantel}} Old French chantel, {{cog|fr|chanteau}} French chanteau, {{m|roa-brg|chainteâ}} chainteâ, {{der|en|ML.|cantellus}} Medieval Latin cantellus, {{der|en|la|cantus||corner}} Latin cantus (“corner”), {{m|en|cant#Etymology_3|cant}} cant Head templates: {{en-noun}} cantle (plural cantles)
  1. (obsolete) A splinter, slice, or sliver broken off something. Tags: obsolete Categories (lifeform): Horse tack Translations (splinter, slice, or sliver broken off something): парче (parče) [neuter] (Bulgarian), резен (rezen) [masculine] (Bulgarian), säle (Finnish), sirpale (Finnish), viipale (Finnish), фрагме́нт (fragmént) [masculine] (Russian), часть (častʹ) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-cantle-en-noun-2NmJYTFX Disambiguation of Horse tack: 24 3 19 27 5 21 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English links with redundant alt parameters Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 2 23 24 3 10 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 25 2 25 31 4 12 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 27 2 18 19 3 31 Disambiguation of 'splinter, slice, or sliver broken off something': 93 1 2 4
  2. The raised back of a saddle. Translations (back part of saddle): заден лък (zaden lǎk) (Bulgarian), takakaari (Finnish), troussequin [masculine] (French), Sattelbausch [masculine] (German), Sattelwulst [masculine] (German), за́дняя лука́ (zádnjaja luká) [feminine] (Russian), bakbom [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-cantle-en-noun-pRxbx4RV Disambiguation of 'back part of saddle': 0 100 0 0
  3. (Scotland) The top of the head. Tags: Scotland Categories (lifeform): Horse tack
    Sense id: en-cantle-en-noun-dnld3Esw Disambiguation of Horse tack: 24 3 19 27 5 21 Categories (other): Scottish English, English entries with topic categories using raw markup, English links with redundant alt parameters Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 25 2 25 31 4 12 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 27 2 18 19 3 31
  4. (Scotland) On many styles of sporran, a metal arc along the top of the pouch, usually fronting the clasp. Tags: Scotland Categories (lifeform): Horse tack
    Sense id: en-cantle-en-noun-3cHZ-hkD Disambiguation of Horse tack: 24 3 19 27 5 21 Categories (other): Scottish English, English entries with topic categories using raw markup, English links with redundant alt parameters Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 25 2 25 31 4 12 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 27 2 18 19 3 31

Verb

IPA: /ˈkantəl/ [UK], /ˈkæntəl/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cantle.wav [Southern-England] Forms: cantles [present, singular, third-person], cantling [participle, present], cantled [participle, past], cantled [past]
Rhymes: (US) -æntəl Etymology: From Middle English cantle, cantel, from Old Northern French cantel, Old French chantel (Modern French chanteau, Bourguignon chainteâ), from Medieval Latin cantellus, diminutive of Latin cantus (“corner”). Compare cant (Etymology 3). Etymology templates: {{inh|en|enm|cantle|cantle, cantel}} Middle English cantle, cantel, {{der|en|fro-nor|cantel}} Old Northern French cantel, {{der|en|fro|chantel}} Old French chantel, {{cog|fr|chanteau}} French chanteau, {{m|roa-brg|chainteâ}} chainteâ, {{der|en|ML.|cantellus}} Medieval Latin cantellus, {{der|en|la|cantus||corner}} Latin cantus (“corner”), {{m|en|cant#Etymology_3|cant}} cant Head templates: {{en-verb}} cantle (third-person singular simple present cantles, present participle cantling, simple past and past participle cantled)
  1. (obsolete, transitive) To cut into pieces. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-cantle-en-verb-UKOd6eIB
  2. (obsolete, transitive) To cut out from. Tags: obsolete, transitive Categories (lifeform): Horse tack
    Sense id: en-cantle-en-verb-8YrtQQ1g Disambiguation of Horse tack: 24 3 19 27 5 21 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup, English links with manual fragments, English links with redundant alt parameters Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 25 2 25 31 4 12 Disambiguation of English links with manual fragments: 24 3 17 19 5 31 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 27 2 18 19 3 31

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for cantle meaning in English (12.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cantle",
        "4": "cantle, cantel"
      },
      "expansion": "Middle English cantle, cantel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro-nor",
        "3": "cantel"
      },
      "expansion": "Old Northern French cantel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "chantel"
      },
      "expansion": "Old French chantel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "chanteau"
      },
      "expansion": "French chanteau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-brg",
        "2": "chainteâ"
      },
      "expansion": "chainteâ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "cantellus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin cantellus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "cantus",
        "4": "",
        "5": "corner"
      },
      "expansion": "Latin cantus (“corner”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cant#Etymology_3",
        "3": "cant"
      },
      "expansion": "cant",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cantle, cantel, from Old Northern French cantel, Old French chantel (Modern French chanteau, Bourguignon chainteâ), from Medieval Latin cantellus, diminutive of Latin cantus (“corner”). Compare cant (Etymology 3).",
  "forms": [
    {
      "form": "cantles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cantle (plural cantles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 2 23 24 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 2 25 31 4 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 2 18 19 3 31",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 3 19 27 5 21",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horse tack",
          "orig": "en:Horse tack",
          "parents": [
            "Animal riding",
            "Horses",
            "Tools",
            "Transport",
            "Equids",
            "Livestock",
            "Technology",
            "All topics",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Fundamental",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "Life",
            "Chordates",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Act III, Scene i",
          "text": "See how this river comes me cranking in, / And cuts me from the best of all my land / A huge half-moon, a monstrous cantle out."
        },
        {
          "ref": "1600, Edward Fairfax (tr.), The Jerusalem Delivered of Tasso, Book VI, xlviii",
          "text": "Their armors forged were of metal frail; / On every side thereof huge cantles flies; / The land was strewed all with plate and mail, / That on the earth, on that their warm blood lies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A splinter, slice, or sliver broken off something."
      ],
      "id": "en-cantle-en-noun-2NmJYTFX",
      "links": [
        [
          "splinter",
          "splinter"
        ],
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "sliver",
          "sliver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A splinter, slice, or sliver broken off something."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 1 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "parče",
          "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "парче"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rezen",
          "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "резен"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
          "word": "säle"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
          "word": "sirpale"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
          "word": "viipale"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "fragmént",
          "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "фрагме́нт"
        },
        {
          "_dis1": "93 1 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "častʹ",
          "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "часть"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888, Rudyard Kipling, “The Arrest of Lieutenant Golightly”, in Plain Tales from the Hills, Folio, published 2005, page 93",
          "text": "He recognised a horse when he saw one, and could do more than fill a cantle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1926, T. E. Lawrence, Seven Pillars of Wisdom",
          "text": "Next day, he returned with a camel-saddle of equal beauty, the long brass horns of its cantles adorned with exquisite old Yemeni engraving.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Cormac McCarthy, The Crossing",
          "text": "The traps were packed in the splitwillow basket that his father wore with the shoulderstraps loosed so that the bottom of the basket carried on the cantle of the saddle behind him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The raised back of a saddle."
      ],
      "id": "en-cantle-en-noun-pRxbx4RV",
      "links": [
        [
          "raised",
          "raised"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "saddle",
          "saddle"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zaden lǎk",
          "sense": "back part of saddle",
          "word": "заден лък"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "back part of saddle",
          "word": "takakaari"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "back part of saddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "troussequin"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "back part of saddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Sattelbausch"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "back part of saddle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Sattelwulst"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zádnjaja luká",
          "sense": "back part of saddle",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "за́дняя лука́"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "back part of saddle",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "bakbom"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 2 25 31 4 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 2 18 19 3 31",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 3 19 27 5 21",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horse tack",
          "orig": "en:Horse tack",
          "parents": [
            "Animal riding",
            "Horses",
            "Tools",
            "Transport",
            "Equids",
            "Livestock",
            "Technology",
            "All topics",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Fundamental",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "Life",
            "Chordates",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The top of the head."
      ],
      "id": "en-cantle-en-noun-dnld3Esw",
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) The top of the head."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 2 25 31 4 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 2 18 19 3 31",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 3 19 27 5 21",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horse tack",
          "orig": "en:Horse tack",
          "parents": [
            "Animal riding",
            "Horses",
            "Tools",
            "Transport",
            "Equids",
            "Livestock",
            "Technology",
            "All topics",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Fundamental",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "Life",
            "Chordates",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "On many styles of sporran, a metal arc along the top of the pouch, usually fronting the clasp."
      ],
      "id": "en-cantle-en-noun-3cHZ-hkD",
      "links": [
        [
          "sporran",
          "sporran"
        ],
        [
          "clasp",
          "clasp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) On many styles of sporran, a metal arc along the top of the pouch, usually fronting the clasp."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkantəl/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkæntəl/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(US) -æntəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cantle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "cantle"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cantle",
        "4": "cantle, cantel"
      },
      "expansion": "Middle English cantle, cantel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro-nor",
        "3": "cantel"
      },
      "expansion": "Old Northern French cantel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "chantel"
      },
      "expansion": "Old French chantel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "chanteau"
      },
      "expansion": "French chanteau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-brg",
        "2": "chainteâ"
      },
      "expansion": "chainteâ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "cantellus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin cantellus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "cantus",
        "4": "",
        "5": "corner"
      },
      "expansion": "Latin cantus (“corner”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cant#Etymology_3",
        "3": "cant"
      },
      "expansion": "cant",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cantle, cantel, from Old Northern French cantel, Old French chantel (Modern French chanteau, Bourguignon chainteâ), from Medieval Latin cantellus, diminutive of Latin cantus (“corner”). Compare cant (Etymology 3).",
  "forms": [
    {
      "form": "cantles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cantling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cantled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cantled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cantle (third-person singular simple present cantles, present participle cantling, simple past and past participle cantled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cut into pieces."
      ],
      "id": "en-cantle-en-verb-UKOd6eIB",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To cut into pieces."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 2 25 31 4 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 3 17 19 5 31",
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 2 18 19 3 31",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 3 19 27 5 21",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Horse tack",
          "orig": "en:Horse tack",
          "parents": [
            "Animal riding",
            "Horses",
            "Tools",
            "Transport",
            "Equids",
            "Livestock",
            "Technology",
            "All topics",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Fundamental",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "Life",
            "Chordates",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cut out from."
      ],
      "id": "en-cantle-en-verb-8YrtQQ1g",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To cut out from."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkantəl/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkæntəl/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(US) -æntəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cantle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "cantle"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Northern French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æntəl",
    "Rhymes:English/æntəl/2 syllables",
    "en:Horse tack"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cantle",
        "4": "cantle, cantel"
      },
      "expansion": "Middle English cantle, cantel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro-nor",
        "3": "cantel"
      },
      "expansion": "Old Northern French cantel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "chantel"
      },
      "expansion": "Old French chantel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "chanteau"
      },
      "expansion": "French chanteau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-brg",
        "2": "chainteâ"
      },
      "expansion": "chainteâ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "cantellus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin cantellus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "cantus",
        "4": "",
        "5": "corner"
      },
      "expansion": "Latin cantus (“corner”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cant#Etymology_3",
        "3": "cant"
      },
      "expansion": "cant",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cantle, cantel, from Old Northern French cantel, Old French chantel (Modern French chanteau, Bourguignon chainteâ), from Medieval Latin cantellus, diminutive of Latin cantus (“corner”). Compare cant (Etymology 3).",
  "forms": [
    {
      "form": "cantles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cantle (plural cantles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Act III, Scene i",
          "text": "See how this river comes me cranking in, / And cuts me from the best of all my land / A huge half-moon, a monstrous cantle out."
        },
        {
          "ref": "1600, Edward Fairfax (tr.), The Jerusalem Delivered of Tasso, Book VI, xlviii",
          "text": "Their armors forged were of metal frail; / On every side thereof huge cantles flies; / The land was strewed all with plate and mail, / That on the earth, on that their warm blood lies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A splinter, slice, or sliver broken off something."
      ],
      "links": [
        [
          "splinter",
          "splinter"
        ],
        [
          "slice",
          "slice"
        ],
        [
          "sliver",
          "sliver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A splinter, slice, or sliver broken off something."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888, Rudyard Kipling, “The Arrest of Lieutenant Golightly”, in Plain Tales from the Hills, Folio, published 2005, page 93",
          "text": "He recognised a horse when he saw one, and could do more than fill a cantle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1926, T. E. Lawrence, Seven Pillars of Wisdom",
          "text": "Next day, he returned with a camel-saddle of equal beauty, the long brass horns of its cantles adorned with exquisite old Yemeni engraving.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Cormac McCarthy, The Crossing",
          "text": "The traps were packed in the splitwillow basket that his father wore with the shoulderstraps loosed so that the bottom of the basket carried on the cantle of the saddle behind him.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The raised back of a saddle."
      ],
      "links": [
        [
          "raised",
          "raised"
        ],
        [
          "back",
          "back"
        ],
        [
          "saddle",
          "saddle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "The top of the head."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) The top of the head."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "On many styles of sporran, a metal arc along the top of the pouch, usually fronting the clasp."
      ],
      "links": [
        [
          "sporran",
          "sporran"
        ],
        [
          "clasp",
          "clasp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) On many styles of sporran, a metal arc along the top of the pouch, usually fronting the clasp."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkantəl/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkæntəl/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(US) -æntəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cantle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "parče",
      "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "парче"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rezen",
      "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "резен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
      "word": "säle"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
      "word": "sirpale"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
      "word": "viipale"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "fragmént",
      "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фрагме́нт"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "častʹ",
      "sense": "splinter, slice, or sliver broken off something",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "часть"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zaden lǎk",
      "sense": "back part of saddle",
      "word": "заден лък"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "back part of saddle",
      "word": "takakaari"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "back part of saddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "troussequin"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "back part of saddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sattelbausch"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "back part of saddle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sattelwulst"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zádnjaja luká",
      "sense": "back part of saddle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "за́дняя лука́"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "back part of saddle",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bakbom"
    }
  ],
  "word": "cantle"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Northern French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æntəl",
    "Rhymes:English/æntəl/2 syllables",
    "en:Horse tack"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cantle",
        "4": "cantle, cantel"
      },
      "expansion": "Middle English cantle, cantel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro-nor",
        "3": "cantel"
      },
      "expansion": "Old Northern French cantel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "chantel"
      },
      "expansion": "Old French chantel",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "chanteau"
      },
      "expansion": "French chanteau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-brg",
        "2": "chainteâ"
      },
      "expansion": "chainteâ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "cantellus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin cantellus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "cantus",
        "4": "",
        "5": "corner"
      },
      "expansion": "Latin cantus (“corner”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cant#Etymology_3",
        "3": "cant"
      },
      "expansion": "cant",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cantle, cantel, from Old Northern French cantel, Old French chantel (Modern French chanteau, Bourguignon chainteâ), from Medieval Latin cantellus, diminutive of Latin cantus (“corner”). Compare cant (Etymology 3).",
  "forms": [
    {
      "form": "cantles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cantling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cantled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cantled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cantle (third-person singular simple present cantles, present participle cantling, simple past and past participle cantled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cut into pieces."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To cut into pieces."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cut out from."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To cut out from."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkantəl/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkæntəl/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(US) -æntəl"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-cantle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-cantle.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "cantle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.