"byock" meaning in English

See byock in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: byocks [plural]
Etymology: Unknown; the Italian bajocco (“brown”) entered English in the 16th century as byock or baiock (“a small Italian copper coin”), but any relationship with this word seems unlikely. Etymology templates: {{unknown|en}} Unknown, {{noncog|it|bajocco|t=brown}} Italian bajocco (“brown”) Head templates: {{en-noun}} byock (plural byocks)
  1. A male ostrich's black and white wing feather.
    Sense id: en-byock-en-noun-FAql4bKV Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unknown"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "bajocco",
        "t": "brown"
      },
      "expansion": "Italian bajocco (“brown”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown; the Italian bajocco (“brown”) entered English in the 16th century as byock or baiock (“a small Italian copper coin”), but any relationship with this word seems unlikely.",
  "forms": [
    {
      "form": "byocks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "byock (plural byocks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899 September 8, “The Ostrich Feather Market”, in Democrat and Chronicle, 67th year, Rochester, N.Y., page 15, column 5",
          "text": "A noticeable feature of the sales was the quantity of fine goods, principally of white and feminas. The best white qualities and good broken brought 10 per cent. to 15 per cent. advance, while other qualities sold firmly. White and light femina were also 10 to 15 per cent. dearer, principally for the best lines. Dark femina and byocks were 10 per cent. higher.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1909, Agricultural Journal of the Cape of Good Hope, page 514",
          "text": "3.—Wing-Quills or Remiges; Whites and Feminas.—The wing-quills are the largest feathers in the wing, and are arranged in a single row. They include the “Whites” in the cock, and the “Feminas” in the hen, as well as the “Byocks” or “Fancies” in the cock.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1909 August 12, “Ostrich Feathers of Tripoli”, in Neenah Daily Times, volume 53, number 8,451, Neenah, Wis., Menasha, Wis., column 5",
          "text": "The usual kinds of ostrich feathers known to the trade come into the Tripoli market. These are whites, blacks, feminas, byocks, spadonas, boos, drabs and floss.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A male ostrich's black and white wing feather."
      ],
      "id": "en-byock-en-noun-FAql4bKV",
      "links": [
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "ostrich",
          "ostrich"
        ],
        [
          "wing",
          "wing"
        ],
        [
          "feather",
          "feather"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "byock"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unknown"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "bajocco",
        "t": "brown"
      },
      "expansion": "Italian bajocco (“brown”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown; the Italian bajocco (“brown”) entered English in the 16th century as byock or baiock (“a small Italian copper coin”), but any relationship with this word seems unlikely.",
  "forms": [
    {
      "form": "byocks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "byock (plural byocks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "English terms with unknown etymologies",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899 September 8, “The Ostrich Feather Market”, in Democrat and Chronicle, 67th year, Rochester, N.Y., page 15, column 5",
          "text": "A noticeable feature of the sales was the quantity of fine goods, principally of white and feminas. The best white qualities and good broken brought 10 per cent. to 15 per cent. advance, while other qualities sold firmly. White and light femina were also 10 to 15 per cent. dearer, principally for the best lines. Dark femina and byocks were 10 per cent. higher.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1909, Agricultural Journal of the Cape of Good Hope, page 514",
          "text": "3.—Wing-Quills or Remiges; Whites and Feminas.—The wing-quills are the largest feathers in the wing, and are arranged in a single row. They include the “Whites” in the cock, and the “Feminas” in the hen, as well as the “Byocks” or “Fancies” in the cock.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1909 August 12, “Ostrich Feathers of Tripoli”, in Neenah Daily Times, volume 53, number 8,451, Neenah, Wis., Menasha, Wis., column 5",
          "text": "The usual kinds of ostrich feathers known to the trade come into the Tripoli market. These are whites, blacks, feminas, byocks, spadonas, boos, drabs and floss.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A male ostrich's black and white wing feather."
      ],
      "links": [
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "ostrich",
          "ostrich"
        ],
        [
          "wing",
          "wing"
        ],
        [
          "feather",
          "feather"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "byock"
}

Download raw JSONL data for byock meaning in English (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.