"buang" meaning in English

See buang in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈbuːʌŋ/ [Singapore] Forms: buangs [present, singular, third-person], buanging [participle, present], buanged [participle, past], buanged [past]
Etymology: From Malay buang (“throw away, discard”). Etymology templates: {{bor|en|ms|buang||throw away, discard}} Malay buang (“throw away, discard”) Head templates: {{en-verb}} buang (third-person singular simple present buangs, present participle buanging, simple past and past participle buanged)
  1. (Singapore, colloquial, informal) To discard or throw something out. Tags: Singapore, colloquial, informal Synonyms: buwang
    Sense id: en-buang-en-verb-vFwkag4T Categories (other): English entries with incorrect language header, Singapore English

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for buang meaning in English (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "buang",
        "4": "",
        "5": "throw away, discard"
      },
      "expansion": "Malay buang (“throw away, discard”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay buang (“throw away, discard”).",
  "forms": [
    {
      "form": "buangs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "buanging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "buanged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "buanged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buang (third-person singular simple present buangs, present participle buanging, simple past and past participle buanged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004 March 2, Kilometric, “Singapore Birth Rate”, in googlegroups",
          "text": "The RSAF attachment in France and Australia is a very good example. If they are in Singapore, many of these RSAF wives will not bother to have babies at all. Likewise in Batam, Singapore men are known to \"buang sperm\" like water over there.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004 October 28, Xiaxue, “Blogging TV Critic!”, in blogspot.sg",
          "text": "Being the deep-thinking intellectual I am, I sat in front of my telly, contemplating certain important issues before setting out to watch the 9 o'clock show - The Champion, starring the voluptuous Fiona Xie, no-breasted Jeanette Aw, and cute Toro Tan (I don't know Toro's surname so I anyhow buang).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 November 26, Ahleebabasingaporethief, “Govt 'may take stake in Marina IR' – shame, shame”, in sammyboy",
          "text": "Heard the Marina IR 3 Tombstones was built exactly like tombstones to buang sway for the decision makers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 September 28, Yoshi_fanboy, “NUS ppl lip lai”, in forum.hardwarezone.com.sg",
          "text": "I have already buanged two midterms liao.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 August 5, Gwee Li Sui, “SinGweesh on Wednesday”, in themiddleground.sg, archived from the original on 2016-03-20",
          "text": "Soon after, two other forms came into play: “anyhow whack” and “anyhow pong”. These two terms are an improvement because they buang the whole need to remember and name the action verb itself.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 August 9, Gwee Li Sui, “My Singlish Jubilee Wish”, in themiddleground.sg, archived from the original on 2015-08-11",
          "text": "Multicultural means what? Means that, if you buang Singlish, everyone will be left with his or her own thing. The Angmohs and Eurasians and jiak kentangs will talk in England.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To discard or throw something out."
      ],
      "id": "en-buang-en-verb-vFwkag4T",
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, colloquial, informal) To discard or throw something out."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buwang"
        }
      ],
      "tags": [
        "Singapore",
        "colloquial",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbuːʌŋ/",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "word": "buang"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "buang",
        "4": "",
        "5": "throw away, discard"
      },
      "expansion": "Malay buang (“throw away, discard”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay buang (“throw away, discard”).",
  "forms": [
    {
      "form": "buangs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "buanging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "buanged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "buanged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "buang (third-person singular simple present buangs, present participle buanging, simple past and past participle buanged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 2-syllable words",
        "English colloquialisms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English informal terms",
        "English lemmas",
        "English terms borrowed from Malay",
        "English terms derived from Malay",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Singapore English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004 March 2, Kilometric, “Singapore Birth Rate”, in googlegroups",
          "text": "The RSAF attachment in France and Australia is a very good example. If they are in Singapore, many of these RSAF wives will not bother to have babies at all. Likewise in Batam, Singapore men are known to \"buang sperm\" like water over there.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004 October 28, Xiaxue, “Blogging TV Critic!”, in blogspot.sg",
          "text": "Being the deep-thinking intellectual I am, I sat in front of my telly, contemplating certain important issues before setting out to watch the 9 o'clock show - The Champion, starring the voluptuous Fiona Xie, no-breasted Jeanette Aw, and cute Toro Tan (I don't know Toro's surname so I anyhow buang).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 November 26, Ahleebabasingaporethief, “Govt 'may take stake in Marina IR' – shame, shame”, in sammyboy",
          "text": "Heard the Marina IR 3 Tombstones was built exactly like tombstones to buang sway for the decision makers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 September 28, Yoshi_fanboy, “NUS ppl lip lai”, in forum.hardwarezone.com.sg",
          "text": "I have already buanged two midterms liao.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 August 5, Gwee Li Sui, “SinGweesh on Wednesday”, in themiddleground.sg, archived from the original on 2016-03-20",
          "text": "Soon after, two other forms came into play: “anyhow whack” and “anyhow pong”. These two terms are an improvement because they buang the whole need to remember and name the action verb itself.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 August 9, Gwee Li Sui, “My Singlish Jubilee Wish”, in themiddleground.sg, archived from the original on 2015-08-11",
          "text": "Multicultural means what? Means that, if you buang Singlish, everyone will be left with his or her own thing. The Angmohs and Eurasians and jiak kentangs will talk in England.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To discard or throw something out."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, colloquial, informal) To discard or throw something out."
      ],
      "tags": [
        "Singapore",
        "colloquial",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbuːʌŋ/",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "buwang"
    }
  ],
  "word": "buang"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-13 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (ee658f9 and be4df6b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.