"brog" meaning in English

See brog in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bɹɒɡ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brog.wav Forms: brogs [plural]
Etymology: Borrowed from Scottish Gaelic bròg. Compare brob. Etymology templates: {{bor|en|gd|bròg}} Scottish Gaelic bròg Head templates: {{en-noun}} brog (plural brogs)
  1. (obsolete) A pointed instrument, such as a joiner's awl. Tags: obsolete Translations (pointed instrument): piikki (Finnish)
    Sense id: en-brog-en-noun-LpZjHbL9

Noun

IPA: /bɹɒɡ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brog.wav Forms: brogs [plural]
Etymology: Borrowed from Scottish Gaelic bròg. Compare brob. Etymology templates: {{bor|en|gd|bròg}} Scottish Gaelic bròg Head templates: {{en-noun}} brog (plural brogs)
  1. Pronunciation spelling of brogue Tags: alt-of, pronunciation-spelling Alternative form of: brogue
    Sense id: en-brog-en-noun-6pc6wher Categories (other): English pronunciation spellings, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Finnish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 83 11 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 91 5 Disambiguation of Pages with 2 entries: 7 85 8 Disambiguation of Pages with entries: 4 92 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 8 84 8

Verb

IPA: /bɹɒɡ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brog.wav Forms: brogs [present, singular, third-person], brogging [participle, present], brogged [participle, past], brogged [past]
Etymology: Borrowed from Scottish Gaelic bròg. Compare brob. Etymology templates: {{bor|en|gd|bròg}} Scottish Gaelic bròg Head templates: {{en-verb}} brog (third-person singular simple present brogs, present participle brogging, simple past and past participle brogged)
  1. (obsolete, transitive) To prod with a pointed instrument, such as a lance; to prick or pierce. Tags: obsolete, transitive Synonyms: broggle Translations (to prod with a pointed instrument): pistää (Finnish)
    Sense id: en-brog-en-verb-xttJ9p8Z

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "bròg"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic bròg",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scottish Gaelic bròg. Compare brob.",
  "forms": [
    {
      "form": "brogs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brog (plural brogs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A pointed instrument, such as a joiner's awl."
      ],
      "id": "en-brog-en-noun-LpZjHbL9",
      "links": [
        [
          "joiner",
          "joiner"
        ],
        [
          "awl",
          "awl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A pointed instrument, such as a joiner's awl."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "pointed instrument",
          "word": "piikki"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹɒɡ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "brog"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "bròg"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic bròg",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scottish Gaelic bròg. Compare brob.",
  "forms": [
    {
      "form": "brogs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "brogging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "brogged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "brogged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brog (third-person singular simple present brogs, present participle brogging, simple past and past participle brogged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "ref": "1818 July 25, Jedediah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC:",
          "text": "D'ye think I was born to sit here brogging an elshin through bend-leather, when sic men as Duncan Forbes, and that other Arniston chield there, without muckle greater parts, if the close-head speak true, than mysell, maun be presidents",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "ref": "1820 March, [Walter Scott], The Monastery. A Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and for Archibald Constable and Co., and John Ballantyne, […], →OCLC:",
          "text": "the stony-hearted villains were brogging them on wi' their lances!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prod with a pointed instrument, such as a lance; to prick or pierce."
      ],
      "id": "en-brog-en-verb-xttJ9p8Z",
      "links": [
        [
          "prod",
          "prod"
        ],
        [
          "lance",
          "lance"
        ],
        [
          "prick",
          "prick"
        ],
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To prod with a pointed instrument, such as a lance; to prick or pierce."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "broggle"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "to prod with a pointed instrument",
          "word": "pistää"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹɒɡ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "brog"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "bròg"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic bròg",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scottish Gaelic bròg. Compare brob.",
  "forms": [
    {
      "form": "brogs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brog (plural brogs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "brogue"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pronunciation spellings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 83 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 91 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 85 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 92 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 84 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronunciation spelling of brogue"
      ],
      "id": "en-brog-en-noun-6pc6wher",
      "links": [
        [
          "Pronunciation spelling",
          "pronunciation spelling"
        ],
        [
          "brogue",
          "brogue#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹɒɡ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "brog"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scottish Gaelic",
    "English terms derived from Scottish Gaelic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "bròg"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic bròg",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scottish Gaelic bròg. Compare brob.",
  "forms": [
    {
      "form": "brogs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brog (plural brogs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A pointed instrument, such as a joiner's awl."
      ],
      "links": [
        [
          "joiner",
          "joiner"
        ],
        [
          "awl",
          "awl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A pointed instrument, such as a joiner's awl."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹɒɡ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "pointed instrument",
      "word": "piikki"
    }
  ],
  "word": "brog"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scottish Gaelic",
    "English terms derived from Scottish Gaelic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "bròg"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic bròg",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scottish Gaelic bròg. Compare brob.",
  "forms": [
    {
      "form": "brogs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "brogging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "brogged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "brogged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brog (third-person singular simple present brogs, present participle brogging, simple past and past participle brogged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "ref": "1818 July 25, Jedediah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], Tales of My Landlord, Second Series, […] (The Heart of Mid-Lothian), volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Company, →OCLC:",
          "text": "D'ye think I was born to sit here brogging an elshin through bend-leather, when sic men as Duncan Forbes, and that other Arniston chield there, without muckle greater parts, if the close-head speak true, than mysell, maun be presidents",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "ref": "1820 March, [Walter Scott], The Monastery. A Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and for Archibald Constable and Co., and John Ballantyne, […], →OCLC:",
          "text": "the stony-hearted villains were brogging them on wi' their lances!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prod with a pointed instrument, such as a lance; to prick or pierce."
      ],
      "links": [
        [
          "prod",
          "prod"
        ],
        [
          "lance",
          "lance"
        ],
        [
          "prick",
          "prick"
        ],
        [
          "pierce",
          "pierce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To prod with a pointed instrument, such as a lance; to prick or pierce."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "broggle"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹɒɡ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "to prod with a pointed instrument",
      "word": "pistää"
    }
  ],
  "word": "brog"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scottish Gaelic",
    "English terms derived from Scottish Gaelic",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "bròg"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic bròg",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scottish Gaelic bròg. Compare brob.",
  "forms": [
    {
      "form": "brogs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brog (plural brogs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "brogue"
        }
      ],
      "categories": [
        "English pronunciation spellings"
      ],
      "glosses": [
        "Pronunciation spelling of brogue"
      ],
      "links": [
        [
          "Pronunciation spelling",
          "pronunciation spelling"
        ],
        [
          "brogue",
          "brogue#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɹɒɡ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-brog.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-brog.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "brog"
}

Download raw JSONL data for brog meaning in English (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.