"branchy" meaning in English

See branchy in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: branchier [comparative], more branchy [comparative], branchiest [superlative], most branchy [superlative]
Etymology: From branch + -y. Etymology templates: {{suffix|en|branch|y}} branch + -y Head templates: {{en-adj|er|more}} branchy (comparative branchier or more branchy, superlative branchiest or most branchy)
  1. Having many branches. Translations (having many branches): клонест (klonest) (Bulgarian), разклонен (razklonen) (Bulgarian), monihaarainen (Finnish), oksainen (Finnish), branchu (French), ramudo (Galician), ramalludo (Galician), pampinōsus (Latin), rămuros [masculine] (Romanian)
    Sense id: en-branchy-en-adj-9tDjUCeo Disambiguation of 'having many branches': 97 3
  2. Tending to branch frequently. Translations (tending to branch frequently): haarova (Finnish)
    Sense id: en-branchy-en-adj-VOTEEPYo Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Latin translations, Terms with Romanian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 90 Disambiguation of English terms suffixed with -y: 25 75 Disambiguation of Entries with translation boxes: 21 79 Disambiguation of Pages with 1 entry: 11 89 Disambiguation of Pages with entries: 9 91 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 21 79 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 21 79 Disambiguation of Terms with French translations: 21 79 Disambiguation of Terms with Galician translations: 21 79 Disambiguation of Terms with Latin translations: 15 85 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 21 79 Disambiguation of 'tending to branch frequently': 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: branchiness

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "branchiness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "branch",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "branch + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From branch + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "branchier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more branchy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "branchiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most branchy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "branchy (comparative branchier or more branchy, superlative branchiest or most branchy)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The shrub was too branchy. It needed to be pruned so it would have a few strong shoots instead of many weak ones.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1795, William Blake, The Book of Los, Chapter II, lines 92-4, in Blake: The Complete Poems, 3rd edition, Routledge, 2007, p. 288,\n[…] there grew / Branchy forms, organizing the Human / Into finite inflexible organs,"
        },
        {
          "ref": "1834 September (date written), Alfred Tennyson, “Sir Galahad”, in Poems. […], volume II, London: Edward Moxon, […], →OCLC, stanza V, lines 58-60:",
          "text": "No branchy thicket shelter yields; / But blessed forms in whistling storms / Fly o'er waste fens and windy fields.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter X, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume II, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, pages 255–256:",
          "text": "[T]he trees blew stedfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour; so continuous was the strain bending their branchy heads northward— […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1879, Gerard Manley Hopkins, “Duns Scotus’s Oxford”, in Robert Bridges, editor, Poems of Gerard Manley Hopkins: Now First Published […], London: Humphrey Milford, published 1918, →OCLC, stanza 1, page 41:",
          "text": "Towery city and branchy between towers; / Cuckoo-echoing, bell-swarmèd, lark-charmèd, rook-racked, river-rounded; / The dapple-eared lily below thee; that country and town did / Once encounter in, here coped and poisèd powers; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having many branches."
      ],
      "id": "en-branchy-en-adj-9tDjUCeo",
      "links": [
        [
          "branch",
          "branch"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "klonest",
          "sense": "having many branches",
          "word": "клонест"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razklonen",
          "sense": "having many branches",
          "word": "разклонен"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "having many branches",
          "word": "monihaarainen"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "having many branches",
          "word": "oksainen"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "having many branches",
          "word": "branchu"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "having many branches",
          "word": "ramudo"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "having many branches",
          "word": "ramalludo"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "having many branches",
          "word": "pampinōsus"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "having many branches",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rămuros"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tending to branch frequently."
      ],
      "id": "en-branchy-en-adj-VOTEEPYo",
      "links": [
        [
          "Tending",
          "tend"
        ],
        [
          "branch",
          "branch#Verb"
        ],
        [
          "frequently",
          "frequently"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "tending to branch frequently",
          "word": "haarova"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "branchy"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -y",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Romanian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "branchiness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "branch",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "branch + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From branch + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "branchier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more branchy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "branchiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most branchy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "branchy (comparative branchier or more branchy, superlative branchiest or most branchy)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The shrub was too branchy. It needed to be pruned so it would have a few strong shoots instead of many weak ones.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1795, William Blake, The Book of Los, Chapter II, lines 92-4, in Blake: The Complete Poems, 3rd edition, Routledge, 2007, p. 288,\n[…] there grew / Branchy forms, organizing the Human / Into finite inflexible organs,"
        },
        {
          "ref": "1834 September (date written), Alfred Tennyson, “Sir Galahad”, in Poems. […], volume II, London: Edward Moxon, […], →OCLC, stanza V, lines 58-60:",
          "text": "No branchy thicket shelter yields; / But blessed forms in whistling storms / Fly o'er waste fens and windy fields.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter X, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume II, London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC, pages 255–256:",
          "text": "[T]he trees blew stedfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour; so continuous was the strain bending their branchy heads northward— […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1879, Gerard Manley Hopkins, “Duns Scotus’s Oxford”, in Robert Bridges, editor, Poems of Gerard Manley Hopkins: Now First Published […], London: Humphrey Milford, published 1918, →OCLC, stanza 1, page 41:",
          "text": "Towery city and branchy between towers; / Cuckoo-echoing, bell-swarmèd, lark-charmèd, rook-racked, river-rounded; / The dapple-eared lily below thee; that country and town did / Once encounter in, here coped and poisèd powers; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having many branches."
      ],
      "links": [
        [
          "branch",
          "branch"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tending to branch frequently."
      ],
      "links": [
        [
          "Tending",
          "tend"
        ],
        [
          "branch",
          "branch#Verb"
        ],
        [
          "frequently",
          "frequently"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "klonest",
      "sense": "having many branches",
      "word": "клонест"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razklonen",
      "sense": "having many branches",
      "word": "разклонен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "having many branches",
      "word": "monihaarainen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "having many branches",
      "word": "oksainen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "having many branches",
      "word": "branchu"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "having many branches",
      "word": "ramudo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "having many branches",
      "word": "ramalludo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "having many branches",
      "word": "pampinōsus"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "having many branches",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rămuros"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "tending to branch frequently",
      "word": "haarova"
    }
  ],
  "word": "branchy"
}

Download raw JSONL data for branchy meaning in English (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.