See boy next door in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "boys next door", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "boys next door" }, "expansion": "boy next door (plural boys next door)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Stock characters", "orig": "en:Stock characters", "parents": [ "Fictional characters", "Fiction", "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: girl next door" }, { "text": "She didn't want to marry the boy next door: she yearned for the big city.", "type": "example" }, { "ref": "1982, Dennis Linde (lyrics and music), “Cool Rider”, in Grease 2, performed by Michelle Pfeiffer:", "text": "I want a whole lot more than the boy next door / I want hell on wheels", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A regular, typical boy, as opposed to a superstar." ], "id": "en-boy_next_door-en-noun-K919ZX6f", "links": [ [ "regular", "regular" ], [ "superstar", "superstar" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "60 40", "tags": [ "attributive" ], "word": "boy-next-door" } ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "típic bon noi" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "kluk odvedle" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regular boy", "word": "naapurinpoika" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "garçon d’à côté" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Junge von nebenan" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nachbarjunge" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "ragazzo della porta accanto" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male people", "orig": "en:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A young, attractive, slim male, usually having little body hair." ], "id": "en-boy_next_door-en-noun-XwXLJWbB", "links": [ [ "gay", "gay" ], [ "slang", "slang" ], [ "male", "male" ] ], "raw_glosses": [ "(gay slang) A young, attractive, slim male, usually having little body hair." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-boy next door.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-boy_next_door.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-boy_next_door.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-boy_next_door.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-boy_next_door.wav.ogg" } ], "word": "boy next door" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "en:Male people", "en:Stock characters" ], "forms": [ { "form": "boys next door", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "boys next door" }, "expansion": "boy next door (plural boys next door)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: girl next door" }, { "text": "She didn't want to marry the boy next door: she yearned for the big city.", "type": "example" }, { "ref": "1982, Dennis Linde (lyrics and music), “Cool Rider”, in Grease 2, performed by Michelle Pfeiffer:", "text": "I want a whole lot more than the boy next door / I want hell on wheels", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A regular, typical boy, as opposed to a superstar." ], "links": [ [ "regular", "regular" ], [ "superstar", "superstar" ] ] }, { "categories": [ "English gay slang" ], "glosses": [ "A young, attractive, slim male, usually having little body hair." ], "links": [ [ "gay", "gay" ], [ "slang", "slang" ], [ "male", "male" ] ], "raw_glosses": [ "(gay slang) A young, attractive, slim male, usually having little body hair." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "LGBT" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-boy next door.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-boy_next_door.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-boy_next_door.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-boy_next_door.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-boy_next_door.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "attributive" ], "word": "boy-next-door" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "típic bon noi" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "kluk odvedle" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "regular boy", "word": "naapurinpoika" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "garçon d’à côté" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Junge von nebenan" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "Nachbarjunge" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "regular boy", "tags": [ "masculine" ], "word": "ragazzo della porta accanto" } ], "word": "boy next door" }
Download raw JSONL data for boy next door meaning in English (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.