See bontodger in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "French bon (“good”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From pseudo-French literally meaning 'always good', formed from French bon (“good”) + toujours (“always”).", "forms": [ { "form": "more bontodger", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bontodger", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bontodger (comparative more bontodger, superlative most bontodger)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1908 July 22, The Sydney Sportsman, page 7, column 2:", "text": "Of the home forwards, Moir and Brackenrigg were the pick. The latter is a bon-todger goal-kicker[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excellent; wonderful." ], "id": "en-bontodger-en-adj-eaONenst", "links": [ [ "Excellent", "excellent" ], [ "wonderful", "wonderful" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, obsolete) Excellent; wonderful." ], "tags": [ "Australia", "obsolete", "slang" ] } ], "word": "bontodger" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "French bon (“good”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From pseudo-French literally meaning 'always good', formed from French bon (“good”) + toujours (“always”).", "forms": [ { "form": "bontodgers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bontodger (plural bontodgers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1920 September 29, The Referee, Sydney, page 10, column 3:", "text": "The preliminary, though always closely fought, was rarely really exciting till the last round which, to use a colloquialism, was a bontoger.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone or something impressive and wonderful." ], "id": "en-bontodger-en-noun-kVf7tdoZ", "links": [ [ "impressive", "impressive" ], [ "wonderful", "wonderful" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, obsolete) Someone or something impressive and wonderful." ], "tags": [ "Australia", "obsolete", "slang" ] } ], "word": "bontodger" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "French bon (“good”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From pseudo-French literally meaning 'always good', formed from French bon (“good”) + toujours (“always”).", "forms": [ { "form": "more bontodger", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bontodger", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bontodger (comparative more bontodger, superlative most bontodger)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1908 July 22, The Sydney Sportsman, page 7, column 2:", "text": "Of the home forwards, Moir and Brackenrigg were the pick. The latter is a bon-todger goal-kicker[.]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excellent; wonderful." ], "links": [ [ "Excellent", "excellent" ], [ "wonderful", "wonderful" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, obsolete) Excellent; wonderful." ], "tags": [ "Australia", "obsolete", "slang" ] } ], "word": "bontodger" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bon", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "French bon (“good”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From pseudo-French literally meaning 'always good', formed from French bon (“good”) + toujours (“always”).", "forms": [ { "form": "bontodgers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bontodger (plural bontodgers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1920 September 29, The Referee, Sydney, page 10, column 3:", "text": "The preliminary, though always closely fought, was rarely really exciting till the last round which, to use a colloquialism, was a bontoger.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone or something impressive and wonderful." ], "links": [ [ "impressive", "impressive" ], [ "wonderful", "wonderful" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, slang, obsolete) Someone or something impressive and wonderful." ], "tags": [ "Australia", "obsolete", "slang" ] } ], "word": "bontodger" }
Download raw JSONL data for bontodger meaning in English (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-02 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.