See blak in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "Destiny Deacon",
"in": "1991",
"nobycat": "1",
"occ": "visual artist"
},
"expansion": "Coined by visual artist Destiny Deacon in 1991",
"name": "coin"
}
],
"etymology_text": "Coined by visual artist Destiny Deacon in 1991 as an alteration of black.",
"forms": [
{
"form": "blakker",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "blakkest",
"tags": [
"superlative"
]
},
{
"form": "Blak",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "er"
},
"expansion": "blak (comparative blakker, superlative blakkest)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Australian English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "60 40",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "44 17 2 1 1 3 10 3 1 6 1 1 2 2 0 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with 7 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "38 20 1 1 1 2 11 2 1 8 1 1 1 1 0 9 2 0 1 2",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"word": "blakness"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "blak identity",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
106,
110
],
[
120,
124
],
[
195,
199
],
[
221,
225
],
[
221,
228
],
[
248,
252
]
],
"ref": "2021 November 7, Claire [G.] Coleman, “Not quite blak enough: ‘The people who think I am too white to be Aboriginal are all white’”, in The Guardian, archived from the original on 03 Dec 2021:",
"text": "Every now and then a troll calls me white. It’s a violent colonial tactic: call me white if I identify as blak, call me blak if I wanted to identify as white. […] I am not quite white, not quite blak enough. I wish I was blakker on the outside; as blak on the outside as I feel on the inside.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Indigenous (Aboriginal and Torres Strait Islander)."
],
"id": "en-blak-en-adj-eWQ3x2Ht",
"links": [
[
"Indigenous",
"Indigenous"
],
[
"Aboriginal",
"Aboriginal"
],
[
"Torres Strait Islander",
"Torres Strait Islander"
]
],
"raw_glosses": [
"(Australia) Indigenous (Aboriginal and Torres Strait Islander)."
],
"tags": [
"Australia"
]
}
],
"word": "blak"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "Destiny Deacon",
"in": "1991",
"nobycat": "1",
"occ": "visual artist"
},
"expansion": "Coined by visual artist Destiny Deacon in 1991",
"name": "coin"
}
],
"etymology_text": "Coined by visual artist Destiny Deacon in 1991 as an alteration of black.",
"forms": [
{
"form": "blaks",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Blak",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "blak (plural blaks)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Australian English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
130,
135
]
],
"ref": "2021 November 7, Claire [G.] Coleman, “Not quite blak enough: ‘The people who think I am too white to be Aboriginal are all white’”, in The Guardian, archived from the original on 03 Dec 2021:",
"text": "The right-wing media, and even some of the more centrist media, draws an artificial line between the bush and the city, the urban blaks and the people from the bush. The division is often coded to skin colour, urban is shorthand for ‘not black enough’ and bush is shorthand for ‘real Aboriginal’.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"An Indigenous Australian."
],
"id": "en-blak-en-noun-4bneZUAo",
"links": [
[
"Indigenous Australian",
"Indigenous Australian"
]
],
"raw_glosses": [
"(Australia, often offensive) An Indigenous Australian."
],
"tags": [
"Australia",
"offensive",
"often"
]
}
],
"word": "blak"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English coinages",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"Pages with 7 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "blakness"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "Destiny Deacon",
"in": "1991",
"nobycat": "1",
"occ": "visual artist"
},
"expansion": "Coined by visual artist Destiny Deacon in 1991",
"name": "coin"
}
],
"etymology_text": "Coined by visual artist Destiny Deacon in 1991 as an alteration of black.",
"forms": [
{
"form": "blakker",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "blakkest",
"tags": [
"superlative"
]
},
{
"form": "Blak",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "er"
},
"expansion": "blak (comparative blakker, superlative blakkest)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Australian English",
"English terms with collocations",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "blak identity",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
106,
110
],
[
120,
124
],
[
195,
199
],
[
221,
225
],
[
221,
228
],
[
248,
252
]
],
"ref": "2021 November 7, Claire [G.] Coleman, “Not quite blak enough: ‘The people who think I am too white to be Aboriginal are all white’”, in The Guardian, archived from the original on 03 Dec 2021:",
"text": "Every now and then a troll calls me white. It’s a violent colonial tactic: call me white if I identify as blak, call me blak if I wanted to identify as white. […] I am not quite white, not quite blak enough. I wish I was blakker on the outside; as blak on the outside as I feel on the inside.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Indigenous (Aboriginal and Torres Strait Islander)."
],
"links": [
[
"Indigenous",
"Indigenous"
],
[
"Aboriginal",
"Aboriginal"
],
[
"Torres Strait Islander",
"Torres Strait Islander"
]
],
"raw_glosses": [
"(Australia) Indigenous (Aboriginal and Torres Strait Islander)."
],
"tags": [
"Australia"
]
}
],
"word": "blak"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English coinages",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"Pages with 7 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "Destiny Deacon",
"in": "1991",
"nobycat": "1",
"occ": "visual artist"
},
"expansion": "Coined by visual artist Destiny Deacon in 1991",
"name": "coin"
}
],
"etymology_text": "Coined by visual artist Destiny Deacon in 1991 as an alteration of black.",
"forms": [
{
"form": "blaks",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Blak",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "blak (plural blaks)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Australian English",
"English offensive terms",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
130,
135
]
],
"ref": "2021 November 7, Claire [G.] Coleman, “Not quite blak enough: ‘The people who think I am too white to be Aboriginal are all white’”, in The Guardian, archived from the original on 03 Dec 2021:",
"text": "The right-wing media, and even some of the more centrist media, draws an artificial line between the bush and the city, the urban blaks and the people from the bush. The division is often coded to skin colour, urban is shorthand for ‘not black enough’ and bush is shorthand for ‘real Aboriginal’.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"An Indigenous Australian."
],
"links": [
[
"Indigenous Australian",
"Indigenous Australian"
]
],
"raw_glosses": [
"(Australia, often offensive) An Indigenous Australian."
],
"tags": [
"Australia",
"offensive",
"often"
]
}
],
"word": "blak"
}
Download raw JSONL data for blak meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.