See bispel in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bispel" }, "expansion": "Middle English bispel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bīspel" }, "expansion": "Old English bīspel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Biespil", "t": "example" }, "expansion": "Saterland Frisian Biespil (“example”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "bijspel", "t": "proverb, parable" }, "expansion": "Middle Dutch bijspel (“proverb, parable”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Bispeel", "t": "example" }, "expansion": "German Low German Bispeel (“example”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Beispiel", "t": "example" }, "expansion": "German Beispiel (“example”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bispel, from Old English bīspel, biġspel (“proverb, parable, example, story”), from bī- (“by”) + spel (“talk, story”). Cognate with Saterland Frisian Biespil (“example”), Middle Dutch bijspel (“proverb, parable”), German Low German Bispeel (“example”), German Beispiel (“example”). More at byspel, by-, spell.", "head_templates": [ { "args": { "1": "!" }, "expansion": "bispel (plural not attested)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English nouns with unattested plurals", "parents": [ "Nouns with unattested plurals", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1983, Marianne Powell, Fabula Docet:", "text": "Helmut de Boor offers a similarly narrow definition of the nature of morals to be drawn from fables. Opposing \"bispel\" and fable he sums up the differences as regards this aspect: \"The bispel aims at cognition, the fable gives practical knowledge, and in so far as an educational aim is involved the bispel aims at improving man, the fable at making him wiser.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Joseph Needham, Science and Civilisation in China: Volume 7:", "text": "Such episodes and events were used to illustrate and justify more general or abstract 'philosophical' statements in much the same way as exempla or bispel 'edifying illustrative stories' were used in medieval sermons. And just as we have collections of exempla and bispel from medieval times onwards in Europe, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Janie Steen, Verse and Virtuosity:", "text": "In adopting the bipartite structure, then, the Phoenix-poet demonstrates that this poem is a 'two-fold story,' a bispel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A proverb or parable." ], "id": "en-bispel-en-noun-eaYG8fjO", "links": [ [ "proverb", "proverb" ], [ "parable", "parable" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) A proverb or parable." ], "related": [ { "word": "byspel" } ], "tags": [ "no-plural", "rare" ] } ], "word": "bispel" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bispel" }, "expansion": "Middle English bispel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bīspel" }, "expansion": "Old English bīspel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Biespil", "t": "example" }, "expansion": "Saterland Frisian Biespil (“example”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "bijspel", "t": "proverb, parable" }, "expansion": "Middle Dutch bijspel (“proverb, parable”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Bispeel", "t": "example" }, "expansion": "German Low German Bispeel (“example”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Beispiel", "t": "example" }, "expansion": "German Beispiel (“example”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English bispel, from Old English bīspel, biġspel (“proverb, parable, example, story”), from bī- (“by”) + spel (“talk, story”). Cognate with Saterland Frisian Biespil (“example”), Middle Dutch bijspel (“proverb, parable”), German Low German Bispeel (“example”), German Beispiel (“example”). More at byspel, by-, spell.", "head_templates": [ { "args": { "1": "!" }, "expansion": "bispel (plural not attested)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "byspel" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unattested plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1983, Marianne Powell, Fabula Docet:", "text": "Helmut de Boor offers a similarly narrow definition of the nature of morals to be drawn from fables. Opposing \"bispel\" and fable he sums up the differences as regards this aspect: \"The bispel aims at cognition, the fable gives practical knowledge, and in so far as an educational aim is involved the bispel aims at improving man, the fable at making him wiser.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Joseph Needham, Science and Civilisation in China: Volume 7:", "text": "Such episodes and events were used to illustrate and justify more general or abstract 'philosophical' statements in much the same way as exempla or bispel 'edifying illustrative stories' were used in medieval sermons. And just as we have collections of exempla and bispel from medieval times onwards in Europe, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Janie Steen, Verse and Virtuosity:", "text": "In adopting the bipartite structure, then, the Phoenix-poet demonstrates that this poem is a 'two-fold story,' a bispel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A proverb or parable." ], "links": [ [ "proverb", "proverb" ], [ "parable", "parable" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) A proverb or parable." ], "tags": [ "no-plural", "rare" ] } ], "word": "bispel" }
Download raw JSONL data for bispel meaning in English (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.