"benefice" meaning in English

See benefice in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbɛnɪfɪs/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-benefice.wav Forms: benefices [plural]
Etymology: From Old French benefice, from Latin beneficium. Etymology templates: {{uder|en|fro|benefice}} Old French benefice, {{uder|en|la|beneficium}} Latin beneficium Head templates: {{en-noun}} benefice (plural benefices)
  1. Land granted to a priest in a church that has a source of income attached to it. Translations (land granted to a priest): pappilan maat (Finnish), beneficjum [neuter] (Polish)
    Sense id: en-benefice-en-noun-ciuOdcCw Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations, Entries with translation boxes, Old French entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Terms with Finnish translations, Terms with Polish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 81 5 6 7 Disambiguation of English undefined derivations: 70 8 10 11 Disambiguation of Entries with translation boxes: 60 11 13 16 Disambiguation of Old French entries with incorrect language header: 12 1 33 3 2 2 4 28 3 13 1 Disambiguation of Pages with 4 entries: 9 2 31 4 4 3 2 31 2 11 2 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 67 10 11 12 Disambiguation of Terms with Polish translations: 59 12 13 16 Disambiguation of 'land granted to a priest': 89 2 10
  2. (obsolete) A favour or benefit. Tags: obsolete
    Sense id: en-benefice-en-noun-D5ruI5Hi
  3. (feudal law) An estate in lands; a fief. Translations (in feudal law): beneficjum [neuter] (Polish)
    Sense id: en-benefice-en-noun-r7DQml3B Disambiguation of 'in feudal law': 34 9 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: beneficeless

Verb

IPA: /ˈbɛnɪfɪs/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-benefice.wav Forms: benefices [present, singular, third-person], beneficing [participle, present], beneficed [participle, past], beneficed [past]
Etymology: From Old French benefice, from Latin beneficium. Etymology templates: {{uder|en|fro|benefice}} Old French benefice, {{uder|en|la|beneficium}} Latin beneficium Head templates: {{en-verb}} benefice (third-person singular simple present benefices, present participle beneficing, simple past and past participle beneficed)
  1. To bestow a benefice upon
    Sense id: en-benefice-en-verb-F~elaYxH

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "beneficeless"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "benefice"
      },
      "expansion": "Old French benefice",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "beneficium"
      },
      "expansion": "Latin beneficium",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French benefice, from Latin beneficium.",
  "forms": [
    {
      "form": "benefices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "benefice (plural benefices)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 5 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 8 10 11",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 11 13 16",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 1 33 3 2 2 4 28 3 13 1",
          "kind": "other",
          "name": "Old French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 2 31 4 4 3 2 31 2 11 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 10 11 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 12 13 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:",
          "text": "If after long expectation, much expense, travel, earnest suit of ourselves and friends, we obtain a small benefice at last, our misery begins afresh […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1681, Richard Baxter, “Her Desires to Do Good”, in Life of Mrs. Margaret Baxter. […] (Christian Biography), abridged edition, London: Religious Tract Society, […], published [1832], →OCLC, page 46:",
          "text": "She saw how many, even of good men's children, profaned the ministry, […] that she was vehemently against addicting any to that office, that had not, besides good wits and parts, so great a love to God and souls, as to come to it with absolute self-denial, resolved to serve Christ at the dearest rates, and take his acceptance and the winning of souls for their benefice.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Edwin Mullins, The Popes of Avignon, Blue Bridge, published 2008, page 94:",
          "text": "There were as many as one hundred thousand benefices offered during the period of his papacy, according to one chronicler and eyewitness.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Land granted to a priest in a church that has a source of income attached to it."
      ],
      "id": "en-benefice-en-noun-ciuOdcCw",
      "links": [
        [
          "priest",
          "priest"
        ],
        [
          "church",
          "church"
        ],
        [
          "source",
          "source"
        ],
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "89 2 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "land granted to a priest",
          "word": "pappilan maat"
        },
        {
          "_dis1": "89 2 10",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "land granted to a priest",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "beneficjum"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A favour or benefit."
      ],
      "id": "en-benefice-en-noun-D5ruI5Hi",
      "links": [
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A favour or benefit."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An estate in lands; a fief."
      ],
      "id": "en-benefice-en-noun-r7DQml3B",
      "links": [
        [
          "estate",
          "estate"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "fief",
          "fief"
        ]
      ],
      "qualifier": "feudal law",
      "raw_glosses": [
        "(feudal law) An estate in lands; a fief."
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "34 9 57",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in feudal law",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "beneficjum"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɛnɪfɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-benefice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "benefice"
  ],
  "word": "benefice"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "benefice"
      },
      "expansion": "Old French benefice",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "beneficium"
      },
      "expansion": "Latin beneficium",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French benefice, from Latin beneficium.",
  "forms": [
    {
      "form": "benefices",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "beneficing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "beneficed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "beneficed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "benefice (third-person singular simple present benefices, present participle beneficing, simple past and past participle beneficed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1917, George A. Stephen, Three Centuries of a City Library:",
          "text": "There are two volumes, \"The Open Door for Man's approach to God\" (London, 1650) and \"A Consideration of Infant Baptism\" (London, 1653), by John Horne, who was beneficed at All Hallows, King's Lynn.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851, Horace Greeley, Glances at Europe:",
          "text": "You clergymen of the Established Church have been richly endowed and beneficed expressly for this work--why don't you DO it?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bestow a benefice upon"
      ],
      "id": "en-benefice-en-verb-F~elaYxH",
      "links": [
        [
          "bestow",
          "bestow"
        ],
        [
          "benefice",
          "#Noun"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɛnɪfɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-benefice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "benefice"
  ],
  "word": "benefice"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Old French entries with incorrect language header",
    "Old French lemmas",
    "Old French masculine nouns",
    "Old French nouns",
    "Old French terms borrowed from Latin",
    "Old French terms derived from Latin",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Polish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beneficeless"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "benefice"
      },
      "expansion": "Old French benefice",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "beneficium"
      },
      "expansion": "Latin beneficium",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French benefice, from Latin beneficium.",
  "forms": [
    {
      "form": "benefices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "benefice (plural benefices)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:",
          "text": "If after long expectation, much expense, travel, earnest suit of ourselves and friends, we obtain a small benefice at last, our misery begins afresh […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1681, Richard Baxter, “Her Desires to Do Good”, in Life of Mrs. Margaret Baxter. […] (Christian Biography), abridged edition, London: Religious Tract Society, […], published [1832], →OCLC, page 46:",
          "text": "She saw how many, even of good men's children, profaned the ministry, […] that she was vehemently against addicting any to that office, that had not, besides good wits and parts, so great a love to God and souls, as to come to it with absolute self-denial, resolved to serve Christ at the dearest rates, and take his acceptance and the winning of souls for their benefice.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Edwin Mullins, The Popes of Avignon, Blue Bridge, published 2008, page 94:",
          "text": "There were as many as one hundred thousand benefices offered during the period of his papacy, according to one chronicler and eyewitness.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Land granted to a priest in a church that has a source of income attached to it."
      ],
      "links": [
        [
          "priest",
          "priest"
        ],
        [
          "church",
          "church"
        ],
        [
          "source",
          "source"
        ],
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A favour or benefit."
      ],
      "links": [
        [
          "favour",
          "favour"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A favour or benefit."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An estate in lands; a fief."
      ],
      "links": [
        [
          "estate",
          "estate"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "fief",
          "fief"
        ]
      ],
      "qualifier": "feudal law",
      "raw_glosses": [
        "(feudal law) An estate in lands; a fief."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɛnɪfɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-benefice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "land granted to a priest",
      "word": "pappilan maat"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "land granted to a priest",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beneficjum"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in feudal law",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "beneficjum"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "benefice"
  ],
  "word": "benefice"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Old French",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Old French entries with incorrect language header",
    "Old French lemmas",
    "Old French masculine nouns",
    "Old French nouns",
    "Old French terms borrowed from Latin",
    "Old French terms derived from Latin",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Polish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "benefice"
      },
      "expansion": "Old French benefice",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "beneficium"
      },
      "expansion": "Latin beneficium",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French benefice, from Latin beneficium.",
  "forms": [
    {
      "form": "benefices",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "beneficing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "beneficed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "beneficed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "benefice (third-person singular simple present benefices, present participle beneficing, simple past and past participle beneficed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1917, George A. Stephen, Three Centuries of a City Library:",
          "text": "There are two volumes, \"The Open Door for Man's approach to God\" (London, 1650) and \"A Consideration of Infant Baptism\" (London, 1653), by John Horne, who was beneficed at All Hallows, King's Lynn.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851, Horace Greeley, Glances at Europe:",
          "text": "You clergymen of the Established Church have been richly endowed and beneficed expressly for this work--why don't you DO it?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bestow a benefice upon"
      ],
      "links": [
        [
          "bestow",
          "bestow"
        ],
        [
          "benefice",
          "#Noun"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɛnɪfɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-benefice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-benefice.wav.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "benefice"
  ],
  "word": "benefice"
}

Download raw JSONL data for benefice meaning in English (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.