See bellower in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bellow", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "bellow + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bellow + -er.", "forms": [ { "form": "bellowers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bellower (plural bellowers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1624, “A Hymne to Hermes”, in George Chapman, transl., The Crowne of all Homers workes Batrachomyomachia or the battaile of frogs and mise. His hymn’s - and - epigrams, London, page 56:", "text": "And these [oxen] the wittie-borne\n(Argicides,) set serious spie vpon:\nSeuering from all the rest; and setting gone\nFull fiftie of the violent Bellowers.", "type": "quote" }, { "text": "1794, Robert Jephson, Roman Portraits, London: G.G. and J. Robinson, lines 558-561, p. 38,\nBesides, the scent of mischief lur’d along\n(The scum of towns) a numerous noisy throng;\nBellowers, unfit to govern or obey,\nWho little heed the cause, but love the fray;" }, { "ref": "1838 March – 1839 October, Charles Dickens, “chapter 41”, in The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, London: Chapman and Hall, […], published 1839, →OCLC:", "text": "‘A—hem!’ cried the same voice; and that, not in the tone of an ordinary clearing of the throat, but in a kind of bellow, which woke up all the echoes in the neighbourhood, and was prolonged to an extent which must have made the unseen bellower quite black in the face.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 October 10, Brad Wheeler, “Roger Waters, The Who get political at Desert Trip”, in The Globe and Mail:", "text": "Mic-swinging lead bellower Roger Daltrey stuck to singing, while sometime-vocalist Pete Townshend proved his guitar game was as strong as his aptitude and willingness for pithy, insolent commentary.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who bellows." ], "id": "en-bellower-en-noun-r9ELqrNA", "links": [ [ "bellow", "bellow" ] ], "translations": [ { "_dis1": "94 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who bellows", "word": "karjuja" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who bellows", "word": "mölähtelijä" }, { "_dis1": "94 6", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "one who bellows", "tags": [ "masculine" ], "word": "bovinātor" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A town crier." ], "id": "en-bellower-en-noun-j431uCfi", "links": [ [ "town crier", "town crier" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, colloquial) A town crier." ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "word": "bellower" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Latin translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bellow", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "bellow + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bellow + -er.", "forms": [ { "form": "bellowers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bellower (plural bellowers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1624, “A Hymne to Hermes”, in George Chapman, transl., The Crowne of all Homers workes Batrachomyomachia or the battaile of frogs and mise. His hymn’s - and - epigrams, London, page 56:", "text": "And these [oxen] the wittie-borne\n(Argicides,) set serious spie vpon:\nSeuering from all the rest; and setting gone\nFull fiftie of the violent Bellowers.", "type": "quote" }, { "text": "1794, Robert Jephson, Roman Portraits, London: G.G. and J. Robinson, lines 558-561, p. 38,\nBesides, the scent of mischief lur’d along\n(The scum of towns) a numerous noisy throng;\nBellowers, unfit to govern or obey,\nWho little heed the cause, but love the fray;" }, { "ref": "1838 March – 1839 October, Charles Dickens, “chapter 41”, in The Life and Adventures of Nicholas Nickleby, London: Chapman and Hall, […], published 1839, →OCLC:", "text": "‘A—hem!’ cried the same voice; and that, not in the tone of an ordinary clearing of the throat, but in a kind of bellow, which woke up all the echoes in the neighbourhood, and was prolonged to an extent which must have made the unseen bellower quite black in the face.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 October 10, Brad Wheeler, “Roger Waters, The Who get political at Desert Trip”, in The Globe and Mail:", "text": "Mic-swinging lead bellower Roger Daltrey stuck to singing, while sometime-vocalist Pete Townshend proved his guitar game was as strong as his aptitude and willingness for pithy, insolent commentary.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who bellows." ], "links": [ [ "bellow", "bellow" ] ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A town crier." ], "links": [ [ "town crier", "town crier" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, colloquial) A town crier." ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who bellows", "word": "karjuja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who bellows", "word": "mölähtelijä" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "one who bellows", "tags": [ "masculine" ], "word": "bovinātor" } ], "word": "bellower" }
Download raw JSONL data for bellower meaning in English (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.