"beezer" meaning in English

See beezer in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: En-au-beezer.ogg [Australia] Forms: more beezer [comparative], most beezer [superlative]
Rhymes: -iːzə(ɹ) Etymology: Borrowed from Scots beezer, beeser, of unknown origin. First attested in the 1910s. The adjective is from the noun. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|en|sco|beezer|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Scots beezer, {{bor+|en|sco|beezer}} Borrowed from Scots beezer, {{m|sco|beeser}} beeser, {{unk|en|nocap=1}} unknown, {{etydate/the|1910s}} the 1910s, {{etydate|1910s}} First attested in the 1910s. Head templates: {{en-adjective}} beezer (comparative more beezer, superlative most beezer)
  1. (UK, slang) Excellent, super. Tags: UK, slang
    Sense id: en-beezer-en-adj-tGHvREvd Categories (other): British English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

Audio: En-au-beezer.ogg [Australia] Forms: beezers [plural]
Rhymes: -iːzə(ɹ) Etymology: Unknown, perhaps from Spanish cabeza (“head”), though the meaning “head” appears to somewhat postdate “nose” in English. First attested in 1908, originally apparently as American boxing slang. Various sources have suggested a borrowing, perhaps by American sailors or marines, from Mandarin 鼻子 (bízi, “nose”) (audio). While the Mandarin may have reinforced an existing term, an ultimate derivation from Mandarin is improbable given the context and time frame of early use. Etymology templates: {{unk|en}} Unknown, {{der|en|es|cabeza||head}} Spanish cabeza (“head”), {{etydate/the|1908}} 1908, {{etydate|1908|nodot=1}} First attested in 1908, {{ncog|cmn|鼻子|sc=Hani|t=nose|tr=bízi}} Mandarin 鼻子 (bízi, “nose”) Head templates: {{en-noun}} beezer (plural beezers)
  1. Nose. Tags: dated, slang
    Sense id: en-beezer-en-noun-pyciya79
  2. Head. Tags: dated, slang
    Sense id: en-beezer-en-noun-pQZOH1Yd Categories (other): American English, English entries with incorrect language header Disambiguation of American English: 6 94 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 20 1 59 20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Audio: En-au-beezer.ogg [Australia] Forms: beezers [plural]
Rhymes: -iːzə(ɹ) Etymology: Borrowed from Scots beezer, beeser, of unknown origin. First attested in the 1910s. The adjective is from the noun. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|en|sco|beezer|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Scots beezer, {{bor+|en|sco|beezer}} Borrowed from Scots beezer, {{m|sco|beeser}} beeser, {{unk|en|nocap=1}} unknown, {{etydate/the|1910s}} the 1910s, {{etydate|1910s}} First attested in the 1910s. Head templates: {{en-noun}} beezer (plural beezers)
  1. (UK, slang) A smart person, a bloke. Tags: UK, slang
    Sense id: en-beezer-en-noun-qaidabjK Categories (other): British English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for beezer meaning in English (7.8kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "cabeza",
        "4": "",
        "5": "head"
      },
      "expansion": "Spanish cabeza (“head”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1908"
      },
      "expansion": "1908",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1908",
        "nodot": "1"
      },
      "expansion": "First attested in 1908",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "鼻子",
        "sc": "Hani",
        "t": "nose",
        "tr": "bízi"
      },
      "expansion": "Mandarin 鼻子 (bízi, “nose”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown, perhaps from Spanish cabeza (“head”), though the meaning “head” appears to somewhat postdate “nose” in English. First attested in 1908, originally apparently as American boxing slang. Various sources have suggested a borrowing, perhaps by American sailors or marines, from Mandarin 鼻子 (bízi, “nose”) (audio). While the Mandarin may have reinforced an existing term, an ultimate derivation from Mandarin is improbable given the context and time frame of early use.",
  "forms": [
    {
      "form": "beezers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beezer (plural beezers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, “Kid Ivanhoe”, in Adventure, volume 7, page 131",
          "text": "“In der beezer, Casey, slam him in der beezer!” ¶ At the ropes Casey fought back, but was obliged to clinch.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1919, Charles Emmett Van Loan, Taking the Count: Prize Ring Stories, page 183",
          "text": "Now, don’t be turnin’ up that busted beezer of yours so proud an’ haughty.[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1937, Damon Runyon, A Piece of Pie",
          "text": "I am paying no attention to them, because they are drinking local ale, and talking loud, and long ago I learn that when a Boston character is engaged in aleing himself up, it is a good idea to let him alone, because the best you can get out of him is maybe a boff on the beezer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1960, P. G. Wodehouse, chapter V, in Jeeves in the Offing",
          "text": "She had an ink spot on her nose, the result of working on her novel of suspense. It is virtually impossible to write a novel of suspense without getting a certain amount of ink on the beezer. Ask Agatha Christie or anyone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nose."
      ],
      "id": "en-beezer-en-noun-pyciya79",
      "links": [
        [
          "Nose",
          "nose"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 1 59 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921 July 24, Eleanor Pray, “[Letter home]”, in Birgitta Ingemanson, editor, Letters from Vladivostok, 1894–1930, published 2013, page 98",
          "text": "We were beating up into the wind, when Captain Pray decided to tack, and her concise order to me was “Duck your beezer!” and while I was wondering which part of the boat a beezer was, the boom just missed the top of my head and she remarked, “I told you to duck.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1928, Robert Joyce Tasker, Grimhaven, page 110",
          "text": "[…] If the hogs ate your beezer with all the phony ideas you’ve got in it, they’d croak!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1936, Adolf Lorenz, My Life and Work: The Search for a Missing Glove, page 4",
          "text": "If you’re mad, go to Lindewiese— / Then be glad, put an old hat on your beezer!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1937, “Slang: American Slang”, in The Encyclopædia Britannica, 14th edition, volume 20, page 768",
          "text": "Beezer, head]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Head."
      ],
      "id": "en-beezer-en-noun-pQZOH1Yd",
      "links": [
        [
          "Head",
          "head"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-iːzə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-au-beezer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-beezer.ogg/En-au-beezer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-beezer.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "beezer"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "beezer",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Scots beezer",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "beezer"
      },
      "expansion": "Borrowed from Scots beezer",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "beeser"
      },
      "expansion": "beeser",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1910s"
      },
      "expansion": "the 1910s",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1910s"
      },
      "expansion": "First attested in the 1910s.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scots beezer, beeser, of unknown origin. First attested in the 1910s. The adjective is from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "beezers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beezer (plural beezers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A smart person, a bloke."
      ],
      "id": "en-beezer-en-noun-qaidabjK",
      "links": [
        [
          "smart",
          "smart"
        ],
        [
          "bloke",
          "bloke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang) A smart person, a bloke."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-iːzə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-au-beezer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-beezer.ogg/En-au-beezer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-beezer.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "beezer"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "beezer",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Scots beezer",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "beezer"
      },
      "expansion": "Borrowed from Scots beezer",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "beeser"
      },
      "expansion": "beeser",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1910s"
      },
      "expansion": "the 1910s",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1910s"
      },
      "expansion": "First attested in the 1910s.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scots beezer, beeser, of unknown origin. First attested in the 1910s. The adjective is from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "more beezer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most beezer",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beezer (comparative more beezer, superlative most beezer)",
      "name": "en-adjective"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We had a beezer time at the party."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excellent, super."
      ],
      "id": "en-beezer-en-adj-tGHvREvd",
      "links": [
        [
          "Excellent",
          "excellent"
        ],
        [
          "super",
          "super"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang) Excellent, super."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-iːzə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-au-beezer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-beezer.ogg/En-au-beezer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-beezer.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "beezer"
}
{
  "categories": [
    "American English",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English dated terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English slang",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms derived from Spanish",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "Rhymes:English/iːzə(ɹ)",
    "Rhymes:English/iːzə(ɹ)/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "cabeza",
        "4": "",
        "5": "head"
      },
      "expansion": "Spanish cabeza (“head”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1908"
      },
      "expansion": "1908",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1908",
        "nodot": "1"
      },
      "expansion": "First attested in 1908",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "鼻子",
        "sc": "Hani",
        "t": "nose",
        "tr": "bízi"
      },
      "expansion": "Mandarin 鼻子 (bízi, “nose”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown, perhaps from Spanish cabeza (“head”), though the meaning “head” appears to somewhat postdate “nose” in English. First attested in 1908, originally apparently as American boxing slang. Various sources have suggested a borrowing, perhaps by American sailors or marines, from Mandarin 鼻子 (bízi, “nose”) (audio). While the Mandarin may have reinforced an existing term, an ultimate derivation from Mandarin is improbable given the context and time frame of early use.",
  "forms": [
    {
      "form": "beezers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beezer (plural beezers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, “Kid Ivanhoe”, in Adventure, volume 7, page 131",
          "text": "“In der beezer, Casey, slam him in der beezer!” ¶ At the ropes Casey fought back, but was obliged to clinch.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1919, Charles Emmett Van Loan, Taking the Count: Prize Ring Stories, page 183",
          "text": "Now, don’t be turnin’ up that busted beezer of yours so proud an’ haughty.[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1937, Damon Runyon, A Piece of Pie",
          "text": "I am paying no attention to them, because they are drinking local ale, and talking loud, and long ago I learn that when a Boston character is engaged in aleing himself up, it is a good idea to let him alone, because the best you can get out of him is maybe a boff on the beezer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1960, P. G. Wodehouse, chapter V, in Jeeves in the Offing",
          "text": "She had an ink spot on her nose, the result of working on her novel of suspense. It is virtually impossible to write a novel of suspense without getting a certain amount of ink on the beezer. Ask Agatha Christie or anyone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nose."
      ],
      "links": [
        [
          "Nose",
          "nose"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921 July 24, Eleanor Pray, “[Letter home]”, in Birgitta Ingemanson, editor, Letters from Vladivostok, 1894–1930, published 2013, page 98",
          "text": "We were beating up into the wind, when Captain Pray decided to tack, and her concise order to me was “Duck your beezer!” and while I was wondering which part of the boat a beezer was, the boom just missed the top of my head and she remarked, “I told you to duck.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1928, Robert Joyce Tasker, Grimhaven, page 110",
          "text": "[…] If the hogs ate your beezer with all the phony ideas you’ve got in it, they’d croak!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1936, Adolf Lorenz, My Life and Work: The Search for a Missing Glove, page 4",
          "text": "If you’re mad, go to Lindewiese— / Then be glad, put an old hat on your beezer!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1937, “Slang: American Slang”, in The Encyclopædia Britannica, 14th edition, volume 20, page 768",
          "text": "Beezer, head]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Head."
      ],
      "links": [
        [
          "Head",
          "head"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-iːzə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-au-beezer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-beezer.ogg/En-au-beezer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-beezer.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "beezer"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "Rhymes:English/iːzə(ɹ)",
    "Rhymes:English/iːzə(ɹ)/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "beezer",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Scots beezer",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "beezer"
      },
      "expansion": "Borrowed from Scots beezer",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "beeser"
      },
      "expansion": "beeser",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1910s"
      },
      "expansion": "the 1910s",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1910s"
      },
      "expansion": "First attested in the 1910s.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scots beezer, beeser, of unknown origin. First attested in the 1910s. The adjective is from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "beezers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beezer (plural beezers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A smart person, a bloke."
      ],
      "links": [
        [
          "smart",
          "smart"
        ],
        [
          "bloke",
          "bloke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang) A smart person, a bloke."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-iːzə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-au-beezer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-beezer.ogg/En-au-beezer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-beezer.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "beezer"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scots",
    "English terms derived from Scots",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "Rhymes:English/iːzə(ɹ)",
    "Rhymes:English/iːzə(ɹ)/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "beezer",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Scots beezer",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sco",
        "3": "beezer"
      },
      "expansion": "Borrowed from Scots beezer",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "beeser"
      },
      "expansion": "beeser",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1910s"
      },
      "expansion": "the 1910s",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1910s"
      },
      "expansion": "First attested in the 1910s.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Scots beezer, beeser, of unknown origin. First attested in the 1910s. The adjective is from the noun.",
  "forms": [
    {
      "form": "more beezer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most beezer",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "beezer (comparative more beezer, superlative most beezer)",
      "name": "en-adjective"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We had a beezer time at the party."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excellent, super."
      ],
      "links": [
        [
          "Excellent",
          "excellent"
        ],
        [
          "super",
          "super"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang) Excellent, super."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-iːzə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-au-beezer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-au-beezer.ogg/En-au-beezer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-au-beezer.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "beezer"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: originally US",
  "path": [
    "beezer"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "beezer",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.