"bedraw" meaning in English

See bedraw in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: bedraws [present, singular, third-person], bedrawing [participle, present], bedrew [past], bedrawn [participle, past]
Rhymes: -ɔː Etymology: From Middle English bedrawen, from Old English bedragan (“to draw aside, seduce”), from Proto-Germanic *bidraganą, equivalent to be- + draw. Cognate with Scots bedraw, bydraw (“to draw aside, supersede”), Dutch bedragen (“to total, amount to”), German betragen (“to amount to”). Etymology templates: {{inh|en|enm|bedrawen}} Middle English bedrawen, {{inh|en|ang|bedragan|t=to draw aside, seduce}} Old English bedragan (“to draw aside, seduce”), {{inh|en|gem-pro|*bidraganą}} Proto-Germanic *bidraganą, {{af|en|be-|draw}} be- + draw, {{cog|sco|bedraw}} Scots bedraw, {{cog|nl|bedragen|t=to total, amount to}} Dutch bedragen (“to total, amount to”), {{cog|de|betragen|t=to amount to}} German betragen (“to amount to”) Head templates: {{en-verb|bedraws|bedrawing|bedrew|bedrawn}} bedraw (third-person singular simple present bedraws, present participle bedrawing, simple past bedrew, past participle bedrawn)
  1. (transitive, rare, dialectal) To draw aside or away. Tags: dialectal, rare, transitive
    Sense id: en-bedraw-en-verb-2Epnizvf Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with be-, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 60 40 Disambiguation of English terms prefixed with be-: 46 54 Disambiguation of Pages with 1 entry: 55 45 Disambiguation of Pages with entries: 74 26
  2. (transitive, rare, dialectal) To draw away; seduce; deceive. Tags: dialectal, rare, transitive
    Sense id: en-bedraw-en-verb-box-QW9j Categories (other): English terms prefixed with be- Disambiguation of English terms prefixed with be-: 46 54

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bedrawen"
      },
      "expansion": "Middle English bedrawen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bedragan",
        "t": "to draw aside, seduce"
      },
      "expansion": "Old English bedragan (“to draw aside, seduce”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bidraganą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bidraganą",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be-",
        "3": "draw"
      },
      "expansion": "be- + draw",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "bedraw"
      },
      "expansion": "Scots bedraw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "bedragen",
        "t": "to total, amount to"
      },
      "expansion": "Dutch bedragen (“to total, amount to”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "betragen",
        "t": "to amount to"
      },
      "expansion": "German betragen (“to amount to”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bedrawen, from Old English bedragan (“to draw aside, seduce”), from Proto-Germanic *bidraganą, equivalent to be- + draw. Cognate with Scots bedraw, bydraw (“to draw aside, supersede”), Dutch bedragen (“to total, amount to”), German betragen (“to amount to”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bedraws",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bedrawing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bedrew",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bedrawn",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bedraws",
        "2": "bedrawing",
        "3": "bedrew",
        "4": "bedrawn"
      },
      "expansion": "bedraw (third-person singular simple present bedraws, present participle bedrawing, simple past bedrew, past participle bedrawn)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with be-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Jordan Spencer Cunningham, Bobby Robertson, Timothy Brooks, The New Ipf Anthology of Fine Literature:",
          "text": "Become, be with, be helping me; Bespouse, bedraw, be make-me see.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1875, THE BRITISH FLAC & CHRISTIAN SENTINEL:",
          "text": "\"Oh, how grand those rays! they seem to bedraw earth to Heaven!\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw aside or away."
      ],
      "id": "en-bedraw-en-verb-2Epnizvf",
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, rare, dialectal) To draw aside or away."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with be-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw away; seduce; deceive."
      ],
      "id": "en-bedraw-en-verb-box-QW9j",
      "links": [
        [
          "seduce",
          "seduce"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, rare, dialectal) To draw away; seduce; deceive."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-ɔː"
    }
  ],
  "word": "bedraw"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms prefixed with be-",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɔː",
    "Rhymes:English/ɔː/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bedrawen"
      },
      "expansion": "Middle English bedrawen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bedragan",
        "t": "to draw aside, seduce"
      },
      "expansion": "Old English bedragan (“to draw aside, seduce”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bidraganą"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bidraganą",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be-",
        "3": "draw"
      },
      "expansion": "be- + draw",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "bedraw"
      },
      "expansion": "Scots bedraw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "bedragen",
        "t": "to total, amount to"
      },
      "expansion": "Dutch bedragen (“to total, amount to”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "betragen",
        "t": "to amount to"
      },
      "expansion": "German betragen (“to amount to”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bedrawen, from Old English bedragan (“to draw aside, seduce”), from Proto-Germanic *bidraganą, equivalent to be- + draw. Cognate with Scots bedraw, bydraw (“to draw aside, supersede”), Dutch bedragen (“to total, amount to”), German betragen (“to amount to”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bedraws",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bedrawing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bedrew",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bedrawn",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bedraws",
        "2": "bedrawing",
        "3": "bedrew",
        "4": "bedrawn"
      },
      "expansion": "bedraw (third-person singular simple present bedraws, present participle bedrawing, simple past bedrew, past participle bedrawn)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Jordan Spencer Cunningham, Bobby Robertson, Timothy Brooks, The New Ipf Anthology of Fine Literature:",
          "text": "Become, be with, be helping me; Bespouse, bedraw, be make-me see.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1875, THE BRITISH FLAC & CHRISTIAN SENTINEL:",
          "text": "\"Oh, how grand those rays! they seem to bedraw earth to Heaven!\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw aside or away."
      ],
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, rare, dialectal) To draw aside or away."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To draw away; seduce; deceive."
      ],
      "links": [
        [
          "seduce",
          "seduce"
        ],
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, rare, dialectal) To draw away; seduce; deceive."
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-ɔː"
    }
  ],
  "word": "bedraw"
}

Download raw JSONL data for bedraw meaning in English (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.