"basinful" meaning in English

See basinful in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: basinfuls [plural], basinsful [plural]
Etymology: From Middle English bacin-ful, basyn full, equivalent to basin + -ful. Etymology templates: {{inh|en|enm|bacin-ful}} Middle English bacin-ful, {{suffix|en|basin|ful|pos=noun}} basin + -ful Head templates: {{en-noun|s|basinsful}} basinful (plural basinfuls or basinsful)
  1. As much as a basin will hold. Translations (as much as a basin will hold): bacinada [feminine] (Catalan), lán báisín [masculine] (Irish), concata [feminine] (Italian)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bacin-ful"
      },
      "expansion": "Middle English bacin-ful",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "basin",
        "3": "ful",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "basin + -ful",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bacin-ful, basyn full, equivalent to basin + -ful.",
  "forms": [
    {
      "form": "basinfuls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "basinsful",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "basinsful"
      },
      "expansion": "basinful (plural basinfuls or basinsful)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English nouns suffixed with -ful",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1748, Robert James, A Dissertation on Fevers and Inflammatory Distempers, London: Francis Newbery, Junior, 8th edition, 1778, p. 139,\nOf this chicken-water it is very proper to drink a small bason-full at a time, during the operation of the Powder, and more especially if the patient be sick."
        },
        {
          "ref": "1849 May – 1850 November, Charles Dickens, chapter 27, in The Personal History of David Copperfield, London: Bradbury & Evans, […], published 1850, →OCLC:",
          "text": "It would have been better, as it turned out, to have led gently up to this announcement, for Mrs. Micawber, being in a delicate state of health, was overcome by it, and was taken so unwell, that Mr. Micawber was obliged, in great trepidation, to run down to the water-butt in the backyard, and draw a basinful to lave her brow with.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1853, Robert Browning, letter dated at Bagni di Lucca, 20 August, 1853, in Mrs. Sutherland Orr (ed.), Life and Letters of Robert Browning, London: Smith, Elder & Co., 1891, p. 196,\nWe are enjoying the mountains here—riding the donkeys in the footsteps of the sheep, and eating strawberries and milk by basinsful."
        },
        {
          "ref": "1907, Mary Wright Plummer, chapter 17, in Roy and Ray in Mexico, New York: Henry Holt & Co, page 206:",
          "text": "The family once saw a little girl getting a bath, sitting out in the sun on an inverted jar, while her mother poured basinfuls of water over her and rubber her with her hands.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1946, Mervyn Peake, “The Great Kitchen”, in Titus Groan, London: Eyre & Spottiswoode:",
          "text": "Although nothing physical was missing from any one of their eighteen faces yet it would be impossible to perceive the faintest sign of animation and, even if a basinful of their features had been shaken together and if each feature had been picked out at random and stuck upon some dummy-head of wax at any capricious spot or angle, it would have made no difference, for even the most fantastic, the most ingenious of arrangements could not have tempted into life a design whose component parts were dead.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "As much as a basin will hold."
      ],
      "id": "en-basinful-en-noun-Olp6UnGV",
      "links": [
        [
          "basin",
          "basin"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "as much as a basin will hold",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bacinada"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "as much as a basin will hold",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lán báisín"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "as much as a basin will hold",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "concata"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "basinful"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bacin-ful"
      },
      "expansion": "Middle English bacin-ful",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "basin",
        "3": "ful",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "basin + -ful",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bacin-ful, basyn full, equivalent to basin + -ful.",
  "forms": [
    {
      "form": "basinfuls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "basinsful",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s",
        "2": "basinsful"
      },
      "expansion": "basinful (plural basinfuls or basinsful)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns suffixed with -ful",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Catalan translations",
        "Terms with Irish translations",
        "Terms with Italian translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1748, Robert James, A Dissertation on Fevers and Inflammatory Distempers, London: Francis Newbery, Junior, 8th edition, 1778, p. 139,\nOf this chicken-water it is very proper to drink a small bason-full at a time, during the operation of the Powder, and more especially if the patient be sick."
        },
        {
          "ref": "1849 May – 1850 November, Charles Dickens, chapter 27, in The Personal History of David Copperfield, London: Bradbury & Evans, […], published 1850, →OCLC:",
          "text": "It would have been better, as it turned out, to have led gently up to this announcement, for Mrs. Micawber, being in a delicate state of health, was overcome by it, and was taken so unwell, that Mr. Micawber was obliged, in great trepidation, to run down to the water-butt in the backyard, and draw a basinful to lave her brow with.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1853, Robert Browning, letter dated at Bagni di Lucca, 20 August, 1853, in Mrs. Sutherland Orr (ed.), Life and Letters of Robert Browning, London: Smith, Elder & Co., 1891, p. 196,\nWe are enjoying the mountains here—riding the donkeys in the footsteps of the sheep, and eating strawberries and milk by basinsful."
        },
        {
          "ref": "1907, Mary Wright Plummer, chapter 17, in Roy and Ray in Mexico, New York: Henry Holt & Co, page 206:",
          "text": "The family once saw a little girl getting a bath, sitting out in the sun on an inverted jar, while her mother poured basinfuls of water over her and rubber her with her hands.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1946, Mervyn Peake, “The Great Kitchen”, in Titus Groan, London: Eyre & Spottiswoode:",
          "text": "Although nothing physical was missing from any one of their eighteen faces yet it would be impossible to perceive the faintest sign of animation and, even if a basinful of their features had been shaken together and if each feature had been picked out at random and stuck upon some dummy-head of wax at any capricious spot or angle, it would have made no difference, for even the most fantastic, the most ingenious of arrangements could not have tempted into life a design whose component parts were dead.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "As much as a basin will hold."
      ],
      "links": [
        [
          "basin",
          "basin"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "as much as a basin will hold",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bacinada"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "as much as a basin will hold",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lán báisín"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "as much as a basin will hold",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "concata"
    }
  ],
  "word": "basinful"
}

Download raw JSONL data for basinful meaning in English (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.