See badinage in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "badinage" }, "expansion": "French badinage", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "badar", "4": "", "5": "gape" }, "expansion": "Occitan badar (“gape”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French badinage, from the verb badiner (“jest, joke”) from badin (“playful”), from Occitan badar (“gape”). Distantly related to abash.", "forms": [ { "form": "badinages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "badinage (countable and uncountable, plural badinages)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "bad‧i‧nage" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 15 10 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 11 7 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Talking", "orig": "en:Talking", "parents": [ "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Different Opinions”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 282:", "text": "I am persuaded, if all gay badinage were prefaced by an explanation, it would be infinitely better received.", "type": "quote" }, { "ref": "1882, W. S. Gilbert, Iolanthe, act I:", "text": "Your badinage so airy, / Your manner arbitrary, / Are out of place / When face to face / With an influential Fairy.", "type": "quote" }, { "ref": "1893, Józef Ignacy Kraszewski, chapter XIII, in Linda Da Kowalewska, transl., The Jew, London: Heinemann, page 254:", "text": "\"[…] God knows that if you were only safely married to Jacob I would not care how much you saw of Henri; but as you are not, I think these badinages are very ill-timed and take your mind off the principal business.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1933 January 9, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter XXXII, in Down and Out in Paris and London, London: Victor Gollancz […], →OCLC:", "text": "[…] take the word 'barnshoot'—a corruption of the Hindustani word bahinchut. A vile and unforgivable insult in India, this word is a piece of gentle badinage in England.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Lawrence G. DiTillio, “Spider in the Web”, in Babylon 5, 13m 19s:", "text": "[Talia:] You'll forgive me if I'm not in the mood for your usual badinage.", "type": "quote" }, { "ref": "2005 October 31, The Times, London:", "text": "\"No, this was more a night of bellowed barbed badinage, boisterous BS, outrageous declamations and defiant roars.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Alessandro Bertolotti, Books of Nudes, Abrams, page 92:", "text": "Described at the time as \"photographic badinages\" the photographs in Die Erotik in der Photographie include one of a nude model stretched out languidly on a bearskin […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Playful raillery; banter." ], "id": "en-badinage-en-noun-I6L2vHFL", "links": [ [ "raillery", "raillery" ], [ "banter", "banter" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakački", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "закачки" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dǎqù", "sense": "playful raillery; banter", "word": "打趣" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "neuter" ], "word": "škádlení" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "playful raillery; banter", "word": "henek" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "playful raillery; banter", "word": "henektinaz" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "playful raillery; banter", "word": "henekqerf" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podšúčivanije", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "neuter" ], "word": "подшу́чивание" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "common-gender" ], "word": "raljeri" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "neuter" ], "word": "munhuggande" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbæd.ɪˈnɑːʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌbæd.ɪ.ˈnɑːdʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌbɑd.ɪˈnɑʒ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-badinage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-us-badinage.ogg/En-us-badinage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-us-badinage.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːʒ" }, { "rhymes": "-ɑːdʒ" } ], "word": "badinage" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "badinage" }, "expansion": "French badinage", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "badar", "4": "", "5": "gape" }, "expansion": "Occitan badar (“gape”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French badinage, from the verb badiner (“jest, joke”) from badin (“playful”), from Occitan badar (“gape”). Distantly related to abash.", "forms": [ { "form": "badinages", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "badinaging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "badinaged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "badinaged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "badinage (third-person singular simple present badinages, present participle badinaging, simple past and past participle badinaged)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "bad‧i‧nage" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To engage in badinage or playful banter." ], "id": "en-badinage-en-verb-2sXIVzdi", "links": [ [ "badinage", "#Noun" ], [ "banter", "banter" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakačam se", "sense": "engage in badinage", "word": "закачам се" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "engage in badinage", "word": "badiner" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podšúčivatʹ", "sense": "engage in badinage", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подшу́чивать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podtrúnivatʹ", "sense": "engage in badinage", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подтру́нивать" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "engage in badinage", "word": "munhuggas" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbæd.ɪˈnɑːʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌbæd.ɪ.ˈnɑːdʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌbɑd.ɪˈnɑʒ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-badinage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-us-badinage.ogg/En-us-badinage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-us-badinage.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːʒ" }, { "rhymes": "-ɑːdʒ" } ], "word": "badinage" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Occitan", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑːdʒ", "Rhymes:English/ɑːdʒ/3 syllables", "Rhymes:English/ɑːʒ", "Rhymes:English/ɑːʒ/3 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "en:Talking" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "badinage" }, "expansion": "French badinage", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "badar", "4": "", "5": "gape" }, "expansion": "Occitan badar (“gape”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French badinage, from the verb badiner (“jest, joke”) from badin (“playful”), from Occitan badar (“gape”). Distantly related to abash.", "forms": [ { "form": "badinages", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "badinage (countable and uncountable, plural badinages)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "bad‧i‧nage" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Different Opinions”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 282:", "text": "I am persuaded, if all gay badinage were prefaced by an explanation, it would be infinitely better received.", "type": "quote" }, { "ref": "1882, W. S. Gilbert, Iolanthe, act I:", "text": "Your badinage so airy, / Your manner arbitrary, / Are out of place / When face to face / With an influential Fairy.", "type": "quote" }, { "ref": "1893, Józef Ignacy Kraszewski, chapter XIII, in Linda Da Kowalewska, transl., The Jew, London: Heinemann, page 254:", "text": "\"[…] God knows that if you were only safely married to Jacob I would not care how much you saw of Henri; but as you are not, I think these badinages are very ill-timed and take your mind off the principal business.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1933 January 9, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter XXXII, in Down and Out in Paris and London, London: Victor Gollancz […], →OCLC:", "text": "[…] take the word 'barnshoot'—a corruption of the Hindustani word bahinchut. A vile and unforgivable insult in India, this word is a piece of gentle badinage in England.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Lawrence G. DiTillio, “Spider in the Web”, in Babylon 5, 13m 19s:", "text": "[Talia:] You'll forgive me if I'm not in the mood for your usual badinage.", "type": "quote" }, { "ref": "2005 October 31, The Times, London:", "text": "\"No, this was more a night of bellowed barbed badinage, boisterous BS, outrageous declamations and defiant roars.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Alessandro Bertolotti, Books of Nudes, Abrams, page 92:", "text": "Described at the time as \"photographic badinages\" the photographs in Die Erotik in der Photographie include one of a nude model stretched out languidly on a bearskin […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Playful raillery; banter." ], "links": [ [ "raillery", "raillery" ], [ "banter", "banter" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbæd.ɪˈnɑːʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌbæd.ɪ.ˈnɑːdʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌbɑd.ɪˈnɑʒ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-badinage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-us-badinage.ogg/En-us-badinage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-us-badinage.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːʒ" }, { "rhymes": "-ɑːdʒ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakački", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "закачки" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dǎqù", "sense": "playful raillery; banter", "word": "打趣" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "neuter" ], "word": "škádlení" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "playful raillery; banter", "word": "henek" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "playful raillery; banter", "word": "henektinaz" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "playful raillery; banter", "word": "henekqerf" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podšúčivanije", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "neuter" ], "word": "подшу́чивание" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "common-gender" ], "word": "raljeri" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "playful raillery; banter", "tags": [ "neuter" ], "word": "munhuggande" } ], "word": "badinage" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Occitan", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑːdʒ", "Rhymes:English/ɑːdʒ/3 syllables", "Rhymes:English/ɑːʒ", "Rhymes:English/ɑːʒ/3 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "en:Talking" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "badinage" }, "expansion": "French badinage", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "badar", "4": "", "5": "gape" }, "expansion": "Occitan badar (“gape”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from French badinage, from the verb badiner (“jest, joke”) from badin (“playful”), from Occitan badar (“gape”). Distantly related to abash.", "forms": [ { "form": "badinages", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "badinaging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "badinaged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "badinaged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "badinage (third-person singular simple present badinages, present participle badinaging, simple past and past participle badinaged)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "bad‧i‧nage" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To engage in badinage or playful banter." ], "links": [ [ "badinage", "#Noun" ], [ "banter", "banter" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbæd.ɪˈnɑːʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌbæd.ɪ.ˈnɑːdʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌbɑd.ɪˈnɑʒ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-badinage.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-us-badinage.ogg/En-us-badinage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-us-badinage.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːʒ" }, { "rhymes": "-ɑːdʒ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakačam se", "sense": "engage in badinage", "word": "закачам се" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "engage in badinage", "word": "badiner" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podšúčivatʹ", "sense": "engage in badinage", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подшу́чивать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podtrúnivatʹ", "sense": "engage in badinage", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подтру́нивать" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "engage in badinage", "word": "munhuggas" } ], "word": "badinage" }
Download raw JSONL data for badinage meaning in English (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.