"backwoods" meaning in English

See backwoods in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈbak.wʊdz/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-backwoods.wav
Etymology: From back + woods. Etymology templates: {{compound|en|back|woods}} back + woods Head templates: {{en-adj|-}} backwoods (not comparable)
  1. Pertaining to the backwoods. Tags: not-comparable
    Sense id: en-backwoods-en-adj-YQGvpF2H
  2. Rough, uncouth, coarse, or crude in social matters. Tags: not-comparable
    Sense id: en-backwoods-en-adj-By6Nd6e3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: backwood Derived forms: backwoodsman, backwoodsy

Noun

IPA: /ˈbak.wʊdz/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-backwoods.wav
Etymology: From back + woods. Etymology templates: {{compound|en|back|woods}} back + woods Head templates: {{en-noun|p}} backwoods pl (plural only)
  1. Partly or wholly uncleared forest, especially in North America. Tags: plural, plural-only Translations (uncleared forest): divočina [feminine] (Czech), sous-bois (French), boscaglia [feminine] (Italian)
    Sense id: en-backwoods-en-noun-jI6En~uj Disambiguation of 'uncleared forest': 97 3
  2. A remote or sparsely inhabited region, especially in North America; away from big towns and from the influence of modern life. Tags: plural, plural-only Translations (a remote place): zapadákov [masculine] (Czech), zaostalá oblast (Czech), oblast odříznutá od světa (Czech), syrjäseutu (Finnish), takametsä (Finnish), abgelegene Gegend [feminine] (German), пусте́лија (pustélija) [feminine] (Macedonian), захолу́стье (zaxolústʹje) [neuter] (Russian), глушь (glušʹ) [feminine] (Russian), глуби́нка (glubínka) [feminine] (Russian), zabit [feminine] (Serbo-Croatian), obygd [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-backwoods-en-noun-5skaAPQa Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Czech translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 33 18 49 Disambiguation of English pluralia tantum: 2 16 22 60 Disambiguation of Entries with translation boxes: 2 21 8 69 Disambiguation of Pages with 1 entry: 1 30 15 54 Disambiguation of Pages with entries: 1 27 11 60 Disambiguation of Terms with Czech translations: 1 15 18 65 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 2 17 13 67 Disambiguation of Terms with French translations: 2 19 8 71 Disambiguation of Terms with German translations: 2 18 10 69 Disambiguation of Terms with Italian translations: 2 18 7 73 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 2 18 14 67 Disambiguation of Terms with Russian translations: 2 18 7 73 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 2 16 19 63 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 1 17 19 63 Disambiguation of 'a remote place': 15 85
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: backwoodser
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "backwoodser"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "back",
        "3": "woods"
      },
      "expansion": "back + woods",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From back + woods.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "backwoods pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partly or wholly uncleared forest, especially in North America."
      ],
      "id": "en-backwoods-en-noun-jI6En~uj",
      "links": [
        [
          "uncleared",
          "uncleared"
        ],
        [
          "forest",
          "forest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "uncleared forest",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "divočina"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "uncleared forest",
          "word": "sous-bois"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "uncleared forest",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "boscaglia"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 33 18 49",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 16 22 60",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 21 8 69",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 15 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 27 11 60",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 15 18 65",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 17 13 67",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 19 8 71",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 18 10 69",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 18 7 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 18 14 67",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 18 7 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 16 19 63",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 17 19 63",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834, David Crockett, A Narrative of the Life of, Nebraska, published 1987, page 22:",
          "text": "about that time, you may[…]reckon, if like me you belong to the back-woods, that I began to make up my acquaintance with hard times, and a plenty of them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:",
          "text": "It was not far from the house; but the ground sank into a depression there, and the ridge of it behind shut out everything except just the roof of the tallest hayrick. As one sat on the sward behind the elm, with the back turned on the rick and nothing in front but the tall elms and the oaks in the other hedge, it was quite easy to fancy it the verge of the prairie with the backwoods close by.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A remote or sparsely inhabited region, especially in North America; away from big towns and from the influence of modern life."
      ],
      "id": "en-backwoods-en-noun-5skaAPQa",
      "links": [
        [
          "remote",
          "remote"
        ],
        [
          "sparsely",
          "sparsely"
        ],
        [
          "inhabited",
          "inhabited"
        ],
        [
          "region",
          "region"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a remote place",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zapadákov"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a remote place",
          "word": "zaostalá oblast"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a remote place",
          "word": "oblast odříznutá od světa"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a remote place",
          "word": "syrjäseutu"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a remote place",
          "word": "takametsä"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a remote place",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abgelegene Gegend"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pustélija",
          "sense": "a remote place",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пусте́лија"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zaxolústʹje",
          "sense": "a remote place",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "захолу́стье"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "glušʹ",
          "sense": "a remote place",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "глушь"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "glubínka",
          "sense": "a remote place",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "глуби́нка"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "a remote place",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "zabit"
        },
        {
          "_dis1": "15 85",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a remote place",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "obygd"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbak.wʊdz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-backwoods.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "backwoods"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "backwoodsman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "backwoodsy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "back",
        "3": "woods"
      },
      "expansion": "back + woods",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From back + woods.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "backwoods (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pertaining to the backwoods."
      ],
      "id": "en-backwoods-en-adj-YQGvpF2H",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rough, uncouth, coarse, or crude in social matters."
      ],
      "id": "en-backwoods-en-adj-By6Nd6e3",
      "links": [
        [
          "Rough",
          "rough"
        ],
        [
          "uncouth",
          "uncouth"
        ],
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ],
        [
          "crude",
          "crude"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbak.wʊdz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-backwoods.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "backwood"
    }
  ],
  "word": "backwoods"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English uncomparable adjectives",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "backwoodser"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "back",
        "3": "woods"
      },
      "expansion": "back + woods",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From back + woods.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "backwoods pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Partly or wholly uncleared forest, especially in North America."
      ],
      "links": [
        [
          "uncleared",
          "uncleared"
        ],
        [
          "forest",
          "forest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834, David Crockett, A Narrative of the Life of, Nebraska, published 1987, page 22:",
          "text": "about that time, you may[…]reckon, if like me you belong to the back-woods, that I began to make up my acquaintance with hard times, and a plenty of them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1879, R[ichard] J[efferies], chapter 1, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], →OCLC:",
          "text": "It was not far from the house; but the ground sank into a depression there, and the ridge of it behind shut out everything except just the roof of the tallest hayrick. As one sat on the sward behind the elm, with the back turned on the rick and nothing in front but the tall elms and the oaks in the other hedge, it was quite easy to fancy it the verge of the prairie with the backwoods close by.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A remote or sparsely inhabited region, especially in North America; away from big towns and from the influence of modern life."
      ],
      "links": [
        [
          "remote",
          "remote"
        ],
        [
          "sparsely",
          "sparsely"
        ],
        [
          "inhabited",
          "inhabited"
        ],
        [
          "region",
          "region"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbak.wʊdz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-backwoods.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "uncleared forest",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "divočina"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "uncleared forest",
      "word": "sous-bois"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "uncleared forest",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "boscaglia"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a remote place",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zapadákov"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a remote place",
      "word": "zaostalá oblast"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a remote place",
      "word": "oblast odříznutá od světa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a remote place",
      "word": "syrjäseutu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a remote place",
      "word": "takametsä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a remote place",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abgelegene Gegend"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pustélija",
      "sense": "a remote place",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пусте́лија"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zaxolústʹje",
      "sense": "a remote place",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "захолу́стье"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "glušʹ",
      "sense": "a remote place",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "глушь"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "glubínka",
      "sense": "a remote place",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "глуби́нка"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "a remote place",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zabit"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a remote place",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "obygd"
    }
  ],
  "word": "backwoods"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English uncomparable adjectives",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "backwoodsman"
    },
    {
      "word": "backwoodsy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "back",
        "3": "woods"
      },
      "expansion": "back + woods",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From back + woods.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "backwoods (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pertaining to the backwoods."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rough, uncouth, coarse, or crude in social matters."
      ],
      "links": [
        [
          "Rough",
          "rough"
        ],
        [
          "uncouth",
          "uncouth"
        ],
        [
          "coarse",
          "coarse"
        ],
        [
          "crude",
          "crude"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbak.wʊdz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-backwoods.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-backwoods.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "backwood"
    }
  ],
  "word": "backwoods"
}

Download raw JSONL data for backwoods meaning in English (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.