See audaciousness in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "audacious",
"3": "ness"
},
"expansion": "audacious + -ness",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From audacious + -ness.",
"forms": [
{
"form": "audaciousnesses",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "audaciousness (countable and uncountable, plural audaciousnesses)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "audacious"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "95 5",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "87 13",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ness",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "93 7",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "94 6",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "95 5",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "90 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Risky or daring behaviour."
],
"id": "en-audaciousness-en-noun-00LMlpd4",
"links": [
[
"Risky",
"risky"
],
[
"daring",
"daring"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"translations": [
{
"_dis1": "98 2",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "risky or daring behaviour",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "śmiałość"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "risky or daring behaviour",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "zuchwałość"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
17
]
],
"ref": "2012, Zadie Smith, NW, London: Penguin Books, published 2013, →ISBN, page 133:",
"text": "The audaciousness of this made Tom smile: ‘Seriously? Come on. Letʼs be serious.’",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Impudence."
],
"id": "en-audaciousness-en-noun-9sYmJWKw",
"links": [
[
"Impudence",
"impudence"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"translations": [
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "arogancja"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "aroganckość"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bezczelność"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "bezwstyd"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bezwstydność"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "czelność"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "hucpiarskość"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "impertynencja"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "impertynenckość"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tupeciarskość"
},
{
"_dis1": "1 99",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "zuchwałość"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "ô-dāʹshəs-nəs"
},
{
"ipa": "/ɔˈdeɪ.ʃəs.nəs/"
}
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "audacity"
}
],
"word": "audaciousness"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms suffixed with -ness",
"English uncountable nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Polish translations"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "audacious",
"3": "ness"
},
"expansion": "audacious + -ness",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From audacious + -ness.",
"forms": [
{
"form": "audaciousnesses",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "audaciousness (countable and uncountable, plural audaciousnesses)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "audacious"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"Risky or daring behaviour."
],
"links": [
[
"Risky",
"risky"
],
[
"daring",
"daring"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
17
]
],
"ref": "2012, Zadie Smith, NW, London: Penguin Books, published 2013, →ISBN, page 133:",
"text": "The audaciousness of this made Tom smile: ‘Seriously? Come on. Letʼs be serious.’",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Impudence."
],
"links": [
[
"Impudence",
"impudence"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "ô-dāʹshəs-nəs"
},
{
"ipa": "/ɔˈdeɪ.ʃəs.nəs/"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "audacity"
}
],
"translations": [
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "risky or daring behaviour",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "śmiałość"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "risky or daring behaviour",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "zuchwałość"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "arogancja"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "aroganckość"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bezczelność"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "bezwstyd"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bezwstydność"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "czelność"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "hucpiarskość"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "impertynencja"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "impertynenckość"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tupeciarskość"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "impudence",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "zuchwałość"
}
],
"word": "audaciousness"
}
Download raw JSONL data for audaciousness meaning in English (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.