See auctor in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "auctors", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "auctor (plural auctors)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "author" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1558, Bartho[lomew] Traheron, An Exposition of a Parte of S. Iohannes Gospel Made in Sondrie Readinges in the English Congregation […]:", "text": "And the ſumme, and meaninge of the wordes, which he now ſetteh forth is this, that the lorde Ieſus, though he ioigned vnto him mãnes nature in time, yet is æterne before al time, without beginning, & the verie auctor, maker, & prince of al men, high and low, and the true fountaine of al goodnes, righteouſnes, and holines, and of al the benefites, and graces, that at anie time haue ben giuen to mẽ, ſithens the begĩninge of the world, or ſhable giuen hereafter to the ende of the world.", "type": "quote" }, { "ref": "1565, Thomas Dorman, A Disproufe of M. Novvelles Reproufe, Antwerp: […] Iohn Laet, page 206:", "text": "Yow ſee that he is a plaine makebate, and to mende his cauſe by ſetting the doctours at variance betwene them ſelues, how he heweth, mangleth, and cutteth awaie from the auctors that he alleageth, wordes, yea ſentences to ſerue his purpoſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1583, William Fulke, A Defense of the Sincere and True Translations of the Holie Scriptures into the English Tong, Against the Manifolde Cauils, Friuolous Quarels, and Impudent Slaunders of Gregorie Martin, One of the Readers of Popish Diuinitie in the Trayterous Seminarie of Rhemes, London: […] Henrie Bynneman, for George Bishop, pages 30–31:", "text": "But if wee would bring any booke out of credite by denying the auctor whoſe title it hath borne: wee would rather intitle it to ſome other writer of leſſe credite, or later tyme, or by ſome other argumentes proue it vnworthie of credite, not by onely denying it to be the auctors, vnder whoſe name it hath bene receyued.", "type": "quote" }, { "ref": "1598, Iohn Florio, A Worlde of Wordes, or Most Copious, and Exact Dictionarie in Italian and English, London: […] Arnold Hatfield for Edw. Blount:", "text": "If any thinke I had great helpes of Alunno, or of Venuti, let him confer, and knovve I haue in tvvo, yea almost in one of my letters of the Alphabet more vvordes, then they haue in all their tvventie; and they are but for a fevv auctors in the Italian toong, mine for moſt that vvrite well, as may appeere by the Catalog of bookes that I haue read through of purpoſe for the accompliſhing of this Dictionarie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete form of author." ], "id": "en-auctor-en-noun-XM0LRZNX", "links": [ [ "author", "author#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "auctor" }
{ "forms": [ { "form": "auctors", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "auctor (plural auctors)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "author" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English obsolete forms", "English terms with quotations", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1558, Bartho[lomew] Traheron, An Exposition of a Parte of S. Iohannes Gospel Made in Sondrie Readinges in the English Congregation […]:", "text": "And the ſumme, and meaninge of the wordes, which he now ſetteh forth is this, that the lorde Ieſus, though he ioigned vnto him mãnes nature in time, yet is æterne before al time, without beginning, & the verie auctor, maker, & prince of al men, high and low, and the true fountaine of al goodnes, righteouſnes, and holines, and of al the benefites, and graces, that at anie time haue ben giuen to mẽ, ſithens the begĩninge of the world, or ſhable giuen hereafter to the ende of the world.", "type": "quote" }, { "ref": "1565, Thomas Dorman, A Disproufe of M. Novvelles Reproufe, Antwerp: […] Iohn Laet, page 206:", "text": "Yow ſee that he is a plaine makebate, and to mende his cauſe by ſetting the doctours at variance betwene them ſelues, how he heweth, mangleth, and cutteth awaie from the auctors that he alleageth, wordes, yea ſentences to ſerue his purpoſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1583, William Fulke, A Defense of the Sincere and True Translations of the Holie Scriptures into the English Tong, Against the Manifolde Cauils, Friuolous Quarels, and Impudent Slaunders of Gregorie Martin, One of the Readers of Popish Diuinitie in the Trayterous Seminarie of Rhemes, London: […] Henrie Bynneman, for George Bishop, pages 30–31:", "text": "But if wee would bring any booke out of credite by denying the auctor whoſe title it hath borne: wee would rather intitle it to ſome other writer of leſſe credite, or later tyme, or by ſome other argumentes proue it vnworthie of credite, not by onely denying it to be the auctors, vnder whoſe name it hath bene receyued.", "type": "quote" }, { "ref": "1598, Iohn Florio, A Worlde of Wordes, or Most Copious, and Exact Dictionarie in Italian and English, London: […] Arnold Hatfield for Edw. Blount:", "text": "If any thinke I had great helpes of Alunno, or of Venuti, let him confer, and knovve I haue in tvvo, yea almost in one of my letters of the Alphabet more vvordes, then they haue in all their tvventie; and they are but for a fevv auctors in the Italian toong, mine for moſt that vvrite well, as may appeere by the Catalog of bookes that I haue read through of purpoſe for the accompliſhing of this Dictionarie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete form of author." ], "links": [ [ "author", "author#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "auctor" }
Download raw JSONL data for auctor meaning in English (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.