See auberge in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ker-", "4": "*bʰergʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "auberge" }, "expansion": "French auberge", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "pro", "3": "alberga", "4": "", "5": "camp, hut" }, "expansion": "Old Occitan alberga (“camp, hut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*harjabergu" }, "expansion": "Frankish *harjabergu", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Heer" }, "expansion": "German Heer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "bergen" }, "expansion": "German bergen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "albergo", "3": "harbor" }, "expansion": "Doublet of albergo and harbor", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French auberge. The term is attested in the fifteenth century as auberge, a loan from a term attested in eleventh century Old Occitan alberga (“camp, hut”), derived from albergar (“to host”). The term originated in Frankish *harjabergu, composed of the elements *harjaz (“army”) (compare German Heer) and *berganą (“to shelter, to protect”), whence German bergen. Doublet of albergo and harbor.", "forms": [ { "form": "auberges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "auberge (plural auberges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hotels", "orig": "en:Hotels", "parents": [ "Businesses", "Hospitality", "Tourism", "Business", "Travel", "Economics", "Society", "Human activity", "Transport", "Social sciences", "All topics", "Human behaviour", "Sciences", "Fundamental", "Human" ], "source": "w" }, { "_dis": "89 9 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 8 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An inn or hostel." ], "id": "en-auberge-en-noun-SpKgeTob", "links": [ [ "inn", "inn" ], [ "hostel", "hostel" ] ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "auberge", "tags": [ "masculine" ], "word": "albergo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "auberge", "tags": [ "feminine" ], "word": "oberża" } ] } ], "word": "auberge" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "fr:Hotels" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ker-", "4": "*bʰergʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "auberge" }, "expansion": "French auberge", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "pro", "3": "alberga", "4": "", "5": "camp, hut" }, "expansion": "Old Occitan alberga (“camp, hut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*harjabergu" }, "expansion": "Frankish *harjabergu", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Heer" }, "expansion": "German Heer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "bergen" }, "expansion": "German bergen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "albergo", "3": "harbor" }, "expansion": "Doublet of albergo and harbor", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French auberge. The term is attested in the fifteenth century as auberge, a loan from a term attested in eleventh century Old Occitan alberga (“camp, hut”), derived from albergar (“to host”). The term originated in Frankish *harjabergu, composed of the elements *harjaz (“army”) (compare German Heer) and *berganą (“to shelter, to protect”), whence German bergen. Doublet of albergo and harbor.", "forms": [ { "form": "auberges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "auberge (plural auberges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from French", "English terms derived from Old Occitan", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰergʰ-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ker-", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "en:Hotels" ], "glosses": [ "An inn or hostel." ], "links": [ [ "inn", "inn" ], [ "hostel", "hostel" ] ] } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "auberge", "tags": [ "masculine" ], "word": "albergo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "auberge", "tags": [ "feminine" ], "word": "oberża" } ], "word": "auberge" }
Download raw JSONL data for auberge meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.