See atwixt in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "atwixt (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 108:", "text": "But with outrageous strokes did him restraine,\nAnd with his body bard the way atwixt them twaine.", "type": "quote" }, { "ref": "1789, David Sillar, “Epistle to J. W****N, Student of Divinity, Edinburgh”, in Poems, Kilmarnock, page 59:", "text": "Whate’er ye are, be sure an’ fix’t;\nOpinions ne’er haltin’ atwixt;", "type": "quote" }, { "ref": "1864 May – 1865 November, Charles Dickens, chapter 13, in Our Mutual Friend. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Chapman and Hall, […], published 1865, →OCLC, book the, page 139:", "text": "[…] the boat’s drove tight by the tide ’atwixt two tiers of barges.", "type": "quote" }, { "ref": "1909, Zane Grey, chapter 18, in The Last Trail, New York: Grosset & Dunlap, page 218:", "text": "“I kin take him from right here ’atwixt his eyes,” said Jenks softly, and tapped his rifle significantly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Between." ], "id": "en-atwixt-en-adv-anWshYZT", "links": [ [ "Between", "between" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, dialectal) Between." ], "synonyms": [ { "word": "betwixt" } ], "tags": [ "dialectal", "not-comparable", "obsolete" ] } ], "word": "atwixt" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "atwixt (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English dialectal terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English uncomparable adverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, page 108:", "text": "But with outrageous strokes did him restraine,\nAnd with his body bard the way atwixt them twaine.", "type": "quote" }, { "ref": "1789, David Sillar, “Epistle to J. W****N, Student of Divinity, Edinburgh”, in Poems, Kilmarnock, page 59:", "text": "Whate’er ye are, be sure an’ fix’t;\nOpinions ne’er haltin’ atwixt;", "type": "quote" }, { "ref": "1864 May – 1865 November, Charles Dickens, chapter 13, in Our Mutual Friend. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Chapman and Hall, […], published 1865, →OCLC, book the, page 139:", "text": "[…] the boat’s drove tight by the tide ’atwixt two tiers of barges.", "type": "quote" }, { "ref": "1909, Zane Grey, chapter 18, in The Last Trail, New York: Grosset & Dunlap, page 218:", "text": "“I kin take him from right here ’atwixt his eyes,” said Jenks softly, and tapped his rifle significantly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Between." ], "links": [ [ "Between", "between" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, dialectal) Between." ], "synonyms": [ { "word": "betwixt" } ], "tags": [ "dialectal", "not-comparable", "obsolete" ] } ], "word": "atwixt" }
Download raw JSONL data for atwixt meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.