See at daggers drawn in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "à couteaux tirés", "lit": "at daggers drawn" }, "expansion": "French à couteaux tirés (literally “at daggers drawn”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably a reference to people preparing to fight by drawing their daggers from their sheaths. Compare French à couteaux tirés (literally “at daggers drawn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "at daggers drawn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "at daggers drawn", "name": "en-PP" } ], "hyphenation": [ "at" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1667, Francisco de Quevedo Villegas, “The Seventh Vision of Hell Reform’d”, in R[oger] L[’Estrange], transl., The Visions of Dom Francisco de Quevedo Villegas, […], London: […] H[enry] Herringman […], →OCLC, page 263:", "text": "And upon this point, vvere they at Daggers Dravvn vvith the Emperour.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Colin Jones, “Negotiating Stormy Weather: The Regency and the Advent of Fleury (1715–26)”, in The Great Nation: France from Louis XV to Napoleon 1715–99, 1st American edition, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page 80:", "text": "The new duke of Orléans, son of the Regent, was a callow and shallow youth and worse still—for the house of Condé, collateral with the Bourbons, was perennially at daggers drawn with the rival Orléans dynasty—had just married and already made his wife pregnant.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 April 28, Martin Kettle, “Vote yes to AV if you want to see Tories feel the fear again”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-12-08:", "text": "But [David] Cameron nevertheless feels confident, because he is pretty sure that he has got Labour where he wants it, still off the centre ground on economic credibility and increasingly at daggers drawn with the Liberal Democrats, not least over the pivotal electoral event of this parliament, the AV referendum.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a state of open hostility." ], "id": "en-at_daggers_drawn-en-prep_phrase-wsXqiocM", "links": [ [ "state", "state#Noun" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "hostility", "hostility" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, chiefly British) In a state of open hostility." ], "related": [ { "word": "at daggers' drawing" }, { "english": "at or to the point of fighting, quarrelling, or open hostility", "tags": [ "obsolete" ], "word": "to daggers' drawing" }, { "word": "at each other's throats" }, { "word": "at loggerheads" }, { "word": "the knives are out" } ], "synonyms": [ { "word": "at daggers' points" } ], "tags": [ "British", "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "in a state of open hostility", "word": "勢不兩立" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìbùliǎnglì", "sense": "in a state of open hostility", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "势不两立" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a state of open hostility", "word": "sotajalalla" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a state of open hostility", "word": "à couteaux tirés" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a state of open hostility", "word": "z nożem w zębach" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a state of open hostility", "word": "yn barod i ymladd" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a state of open hostility", "word": "ar daro" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a state of open hostility", "word": "am waed eich gilydd" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a state of open hostility", "word": "yn benben" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æt ˌdæɡəz ˈdɹɔːn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/æt ˌdæɡəɹz ˈdɹɔn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-at daggers drawn.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-at_daggers_drawn.oga/En-us-at_daggers_drawn.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-at_daggers_drawn.oga" }, { "rhymes": "-ɔːn" } ], "word": "at daggers drawn" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "à couteaux tirés", "lit": "at daggers drawn" }, "expansion": "French à couteaux tirés (literally “at daggers drawn”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Probably a reference to people preparing to fight by drawing their daggers from their sheaths. Compare French à couteaux tirés (literally “at daggers drawn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "at daggers drawn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "at daggers drawn", "name": "en-PP" } ], "hyphenation": [ "at" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "related": [ { "word": "at daggers' drawing" }, { "english": "at or to the point of fighting, quarrelling, or open hostility", "tags": [ "obsolete" ], "word": "to daggers' drawing" }, { "word": "at each other's throats" }, { "word": "at loggerheads" }, { "word": "the knives are out" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːn", "Rhymes:English/ɔːn/4 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Welsh translations" ], "examples": [ { "ref": "1667, Francisco de Quevedo Villegas, “The Seventh Vision of Hell Reform’d”, in R[oger] L[’Estrange], transl., The Visions of Dom Francisco de Quevedo Villegas, […], London: […] H[enry] Herringman […], →OCLC, page 263:", "text": "And upon this point, vvere they at Daggers Dravvn vvith the Emperour.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Colin Jones, “Negotiating Stormy Weather: The Regency and the Advent of Fleury (1715–26)”, in The Great Nation: France from Louis XV to Napoleon 1715–99, 1st American edition, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page 80:", "text": "The new duke of Orléans, son of the Regent, was a callow and shallow youth and worse still—for the house of Condé, collateral with the Bourbons, was perennially at daggers drawn with the rival Orléans dynasty—had just married and already made his wife pregnant.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 April 28, Martin Kettle, “Vote yes to AV if you want to see Tories feel the fear again”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-12-08:", "text": "But [David] Cameron nevertheless feels confident, because he is pretty sure that he has got Labour where he wants it, still off the centre ground on economic credibility and increasingly at daggers drawn with the Liberal Democrats, not least over the pivotal electoral event of this parliament, the AV referendum.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a state of open hostility." ], "links": [ [ "state", "state#Noun" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "hostility", "hostility" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, chiefly British) In a state of open hostility." ], "synonyms": [ { "word": "at daggers' points" } ], "tags": [ "British", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æt ˌdæɡəz ˈdɹɔːn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/æt ˌdæɡəɹz ˈdɹɔn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-at daggers drawn.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-at_daggers_drawn.oga/En-us-at_daggers_drawn.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-at_daggers_drawn.oga" }, { "rhymes": "-ɔːn" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "in a state of open hostility", "word": "勢不兩立" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìbùliǎnglì", "sense": "in a state of open hostility", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "势不两立" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a state of open hostility", "word": "sotajalalla" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a state of open hostility", "word": "à couteaux tirés" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a state of open hostility", "word": "z nożem w zębach" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a state of open hostility", "word": "yn barod i ymladd" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a state of open hostility", "word": "ar daro" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a state of open hostility", "word": "am waed eich gilydd" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in a state of open hostility", "word": "yn benben" } ], "word": "at daggers drawn" }
Download raw JSONL data for at daggers drawn meaning in English (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.