See arrect in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine",
"3": "h₂éd"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₃reǵ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "arrēctus"
},
"expansion": "Latin arrēctus",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin arrēctus, perfect participle of arrigō.",
"forms": [
{
"form": "arrects",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "arrecting",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "arrected",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "arrected",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "arrect (third-person singular simple present arrects, present participle arrecting, simple past and past participle arrected)",
"name": "en-verb"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "transitive",
"3": "obsolete"
},
"expansion": "(transitive, obsolete)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
106
]
],
"ref": "1523, John Skelton, A ryght delectable tratyse upon a goodly Garlande or Chapelet of Laurell; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 313, lines 53–56:",
"text": "Madame regent of the scyence sevyn\nTo whos astate all noblenes most leven,\nMy supplycacyon to you I arrect,\nWhereof I beseche you to tender the effecte.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To direct."
],
"id": "en-arrect-en-verb-gkj4vr7f",
"links": [
[
"direct",
"direct"
]
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "1532-1533, Thomas More, Confutation\nTherfore he arrecteth no blame of theyr dedes unto them."
}
],
"glosses": [
"To impute."
],
"id": "en-arrect-en-verb-6fyvDKmM",
"links": [
[
"impute",
"impute"
]
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/əˈɹɛkt/"
},
{
"homophone": "erect (sometimes)"
}
],
"word": "arrect"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine",
"3": "h₂éd"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₃reǵ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "arrēctus"
},
"expansion": "Latin arrēctus",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin arrēctus, perfect participle of arrigō.",
"forms": [
{
"form": "more arrect",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most arrect",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "arrect (comparative more arrect, superlative most arrect)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "85 9 1 5",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "91 5 0 4",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "92 4 0 3",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Lifted up; raised; erect."
],
"id": "en-arrect-en-adj-WI6dhoop",
"links": [
[
"erect",
"erect"
]
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
78
]
],
"ref": "a. 1719, George Smalridge, On Hearing the Word of God:",
"text": "God speaks not the idle and unconcerned hearer, but to the vigilant and arrect.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
154,
160
]
],
"ref": "1774, Mark Akenside, The Pleasures of Imagination:",
"text": "At every solemn pause the croud recoil\nGazing each other speechless, and congeal'd\nWith shivering sighs: till eager for th' event,\nAround the beldame all arrect they hang,\nEach trembling heart with grateful terrors quell'd.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Attentive, like a person listening."
],
"id": "en-arrect-en-adj-wKVVa4xR",
"links": [
[
"Attentive",
"attentive"
],
[
"listen",
"listen"
]
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/əˈɹɛkt/"
},
{
"homophone": "erect (sometimes)"
}
],
"word": "arrect"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English obsolete terms",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-",
"English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂éd",
"English terms with homophones",
"English terms with obsolete senses",
"English transitive verbs",
"English verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine",
"3": "h₂éd"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₃reǵ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "arrēctus"
},
"expansion": "Latin arrēctus",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin arrēctus, perfect participle of arrigō.",
"forms": [
{
"form": "arrects",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "arrecting",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "arrected",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "arrected",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "arrect (third-person singular simple present arrects, present participle arrecting, simple past and past participle arrected)",
"name": "en-verb"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "transitive",
"3": "obsolete"
},
"expansion": "(transitive, obsolete)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
106
]
],
"ref": "1523, John Skelton, A ryght delectable tratyse upon a goodly Garlande or Chapelet of Laurell; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 313, lines 53–56:",
"text": "Madame regent of the scyence sevyn\nTo whos astate all noblenes most leven,\nMy supplycacyon to you I arrect,\nWhereof I beseche you to tender the effecte.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To direct."
],
"links": [
[
"direct",
"direct"
]
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "1532-1533, Thomas More, Confutation\nTherfore he arrecteth no blame of theyr dedes unto them."
}
],
"glosses": [
"To impute."
],
"links": [
[
"impute",
"impute"
]
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/əˈɹɛkt/"
},
{
"homophone": "erect (sometimes)"
}
],
"word": "arrect"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English obsolete terms",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-",
"English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂éd",
"English terms with homophones",
"English terms with obsolete senses",
"English transitive verbs",
"English verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine",
"3": "h₂éd"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ine-pro",
"3": "*h₃reǵ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "arrēctus"
},
"expansion": "Latin arrēctus",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin arrēctus, perfect participle of arrigō.",
"forms": [
{
"form": "more arrect",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most arrect",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "arrect (comparative more arrect, superlative most arrect)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"glosses": [
"Lifted up; raised; erect."
],
"links": [
[
"erect",
"erect"
]
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
72,
78
]
],
"ref": "a. 1719, George Smalridge, On Hearing the Word of God:",
"text": "God speaks not the idle and unconcerned hearer, but to the vigilant and arrect.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
154,
160
]
],
"ref": "1774, Mark Akenside, The Pleasures of Imagination:",
"text": "At every solemn pause the croud recoil\nGazing each other speechless, and congeal'd\nWith shivering sighs: till eager for th' event,\nAround the beldame all arrect they hang,\nEach trembling heart with grateful terrors quell'd.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Attentive, like a person listening."
],
"links": [
[
"Attentive",
"attentive"
],
[
"listen",
"listen"
]
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/əˈɹɛkt/"
},
{
"homophone": "erect (sometimes)"
}
],
"word": "arrect"
}
Download raw JSONL data for arrect meaning in English (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-29 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.