"anothers" meaning in English

See anothers in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Head templates: {{head|en|pronoun|||||||||||||||||||head=}} anothers, {{en-pron}} anothers
  1. Obsolete form of another’s. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: another’s
    Sense id: en-anothers-en-pron-sT-k95xc Categories (other): English entries with incorrect language header, English pronouns

Download JSON data for anothers meaning in English (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "anothers",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "anothers",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "another’s"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1529, John Frith, transl., A pistle to the Christen reader / The Revelation of Antichrist. Antithesis / wherin are compared to geder Christes actes and oure holye father the Popes., folio lij, recto",
          "text": "Thẽ ſhalt thow perceave what it meaneth that the power of this wretched monſtre / muſt be ſtrengthed / by anothers power and not by his awne.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1654, Richard Whitlock, “Scylla and Charybdis, Or, False Reformations Shipwrack”, in Ζωοτομία, or, Observations on the Present Manners of the English: Briefly Anatomizing the Living by the Dead. With an Usefull Detection of the Mounte Banks of Both Sexes., London: […] Tho[mas] Roycroft, […], pages 511–512",
          "text": "[…]and so they aver to be drunk, or accessory to anothers Distemper (especially supposing the Distemper under command from breaking out into any other sins besides its own dementation, or stupidity) to be a lesse sin, than to call one Drunkard, on the bare sight of him in a Distemper, or but one slender Information.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1701, Lucius Annaeus Seneca, “Troades; or The Royal Captives. A Tragedy, […]”, in Edward Sherburne, transl., The Tragedies of L. Annæus Seneca the Philosopher; viz. Medea, Phædra and Hippolytus, Troades, or the Royal Captives, and The Rape of Helen, out of the Greek of Coluthus; […], London: […] S. Smith and B. Walford, […], published 1702, →OCLC, act II, scene ii, pages 241–242, lines 33–38",
          "text": "Theſe ſo great Slaughters, Nations mighty dread, / Like Whirlwinds through ſo many Cities ſpread, / Which might have been anothers cloſing Fame, / Were but his Marches Actions; thus he came: / And in ſo many glorious Conqueſts ſhar’d / The Spoils of War, while he for War prepar’d.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of another’s."
      ],
      "id": "en-anothers-en-pron-sT-k95xc",
      "links": [
        [
          "another",
          "another#English"
        ],
        [
          "’s",
          "-'s#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "anothers"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "anothers",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "anothers",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "another’s"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English obsolete forms",
        "English pronouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1529, John Frith, transl., A pistle to the Christen reader / The Revelation of Antichrist. Antithesis / wherin are compared to geder Christes actes and oure holye father the Popes., folio lij, recto",
          "text": "Thẽ ſhalt thow perceave what it meaneth that the power of this wretched monſtre / muſt be ſtrengthed / by anothers power and not by his awne.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1654, Richard Whitlock, “Scylla and Charybdis, Or, False Reformations Shipwrack”, in Ζωοτομία, or, Observations on the Present Manners of the English: Briefly Anatomizing the Living by the Dead. With an Usefull Detection of the Mounte Banks of Both Sexes., London: […] Tho[mas] Roycroft, […], pages 511–512",
          "text": "[…]and so they aver to be drunk, or accessory to anothers Distemper (especially supposing the Distemper under command from breaking out into any other sins besides its own dementation, or stupidity) to be a lesse sin, than to call one Drunkard, on the bare sight of him in a Distemper, or but one slender Information.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1701, Lucius Annaeus Seneca, “Troades; or The Royal Captives. A Tragedy, […]”, in Edward Sherburne, transl., The Tragedies of L. Annæus Seneca the Philosopher; viz. Medea, Phædra and Hippolytus, Troades, or the Royal Captives, and The Rape of Helen, out of the Greek of Coluthus; […], London: […] S. Smith and B. Walford, […], published 1702, →OCLC, act II, scene ii, pages 241–242, lines 33–38",
          "text": "Theſe ſo great Slaughters, Nations mighty dread, / Like Whirlwinds through ſo many Cities ſpread, / Which might have been anothers cloſing Fame, / Were but his Marches Actions; thus he came: / And in ſo many glorious Conqueſts ſhar’d / The Spoils of War, while he for War prepar’d.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of another’s."
      ],
      "links": [
        [
          "another",
          "another#English"
        ],
        [
          "’s",
          "-'s#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "anothers"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.