See angelless in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "angel", "3": "less" }, "expansion": "angel + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From angel + -less.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "angelless (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -less", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1978, César Vallejo, Clayton Eshleman, José Rubia Barcia, César Vallejo: the complete posthumous poetry:", "text": "In the last half of the only poem I completed to any satisfaction while living in Japan, I envisioned myself as a kind of angelless Jacob wrestling with a figure from an alien alphabet, trying to take its meaning from him […]", "type": "quote" }, { "ref": "1980, Thomas L. Goodale, Peter A. Witt, Recreation and leisure: issues in an era of change:", "text": "Our machines have shown us the uninhabited heavens while parting the angelless clouds.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, María del Carmen Boza, Scattering the ashes:", "text": "In the mountains too angels sang to the lonely shepherds. A lion roared on an angelless mountain.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Mark Channing, India Mosaic:", "text": "The loneliness and remote grandeur of the scene swept one into an angelless Paradise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without an angel." ], "id": "en-angelless-en-adj-IkbUYPIy", "links": [ [ "angel", "angel" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Without an angel." ], "tags": [ "not-comparable", "rare" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "enkelitön" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "engellos" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "bez anioła" } ] } ], "word": "angelless" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "angel", "3": "less" }, "expansion": "angel + -less", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From angel + -less.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "angelless (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -less", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "ref": "1978, César Vallejo, Clayton Eshleman, José Rubia Barcia, César Vallejo: the complete posthumous poetry:", "text": "In the last half of the only poem I completed to any satisfaction while living in Japan, I envisioned myself as a kind of angelless Jacob wrestling with a figure from an alien alphabet, trying to take its meaning from him […]", "type": "quote" }, { "ref": "1980, Thomas L. Goodale, Peter A. Witt, Recreation and leisure: issues in an era of change:", "text": "Our machines have shown us the uninhabited heavens while parting the angelless clouds.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, María del Carmen Boza, Scattering the ashes:", "text": "In the mountains too angels sang to the lonely shepherds. A lion roared on an angelless mountain.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Mark Channing, India Mosaic:", "text": "The loneliness and remote grandeur of the scene swept one into an angelless Paradise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without an angel." ], "links": [ [ "angel", "angel" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) Without an angel." ], "tags": [ "not-comparable", "rare" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "enkelitön" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "engellos" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "bez anioła" } ], "word": "angelless" }
Download raw JSONL data for angelless meaning in English (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.