See anastasic in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "anastasis", "3": "ic" }, "expansion": "anastasis + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From anastasis + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "anastasic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2005 September, Rita Nakashima Brock, “Communities of the Cross: Christa and the Communal Nature of Redemption”, in Feminist Theology, volume 14, number 1:", "text": "Early depictions were anastasic, the empty cross symbolizing the resurrection and hiding the manner of Jesus' death.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 Autumn, Dan Mellamphy, Nandita Biswas Mellamphy, “Paulitics”, in Symposium, volume 12, number 2:", "text": "The event to which Paul is faithful (“subject to” and a loving “subject of”) is in fact a scissiparous one, at once anastasic and apocalyptic, incarnate and excarnate, physical and metaphysical, now-here and no-where (topos and outopos).", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Carl Raschke, Force of God: Political Theology and the Crisis of Liberal Democracy, →ISBN:", "text": "Universality has its provenance in the absolute singularity of this death-destroying anastasic moment at the impossible interface between time and eternity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pertaining to resurrection." ], "id": "en-anastasic-en-adj-CBB6WeIu", "links": [ [ "resurrection", "resurrection" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "anastasic" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "anastasis", "3": "ic" }, "expansion": "anastasis + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From anastasis + -ic.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "anastasic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ic", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2005 September, Rita Nakashima Brock, “Communities of the Cross: Christa and the Communal Nature of Redemption”, in Feminist Theology, volume 14, number 1:", "text": "Early depictions were anastasic, the empty cross symbolizing the resurrection and hiding the manner of Jesus' death.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 Autumn, Dan Mellamphy, Nandita Biswas Mellamphy, “Paulitics”, in Symposium, volume 12, number 2:", "text": "The event to which Paul is faithful (“subject to” and a loving “subject of”) is in fact a scissiparous one, at once anastasic and apocalyptic, incarnate and excarnate, physical and metaphysical, now-here and no-where (topos and outopos).", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Carl Raschke, Force of God: Political Theology and the Crisis of Liberal Democracy, →ISBN:", "text": "Universality has its provenance in the absolute singularity of this death-destroying anastasic moment at the impossible interface between time and eternity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pertaining to resurrection." ], "links": [ [ "resurrection", "resurrection" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "anastasic" }
Download raw JSONL data for anastasic meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.