See all-a-mort in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "à la mort", "4": "", "5": "to death; in abundance" }, "expansion": "French à la mort (“to death; in abundance”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Possibly from French à la mort (“to death; in abundance”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "all-a-mort (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mort" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "79 21", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Death", "orig": "en:Death", "parents": [ "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "How fares my Kate? What, sweet one, all-a-mort?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sad, as if at death's door." ], "id": "en-all-a-mort-en-adj-o0kJbYKW", "links": [ [ "at death's door", "at death's door" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sad, as if at death's door." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Emotions", "orig": "en:Emotions", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Struck dumb, confounded." ], "id": "en-all-a-mort-en-adj-273osiNN", "raw_glosses": [ "(idiomatic, archaic) Struck dumb, confounded." ], "tags": [ "archaic", "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "word": "all-a-mort" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms derived from French", "English uncomparable adjectives", "English undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Death", "en:Emotions" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "à la mort", "4": "", "5": "to death; in abundance" }, "expansion": "French à la mort (“to death; in abundance”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Possibly from French à la mort (“to death; in abundance”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "all-a-mort (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "mort" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "How fares my Kate? What, sweet one, all-a-mort?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sad, as if at death's door." ], "links": [ [ "at death's door", "at death's door" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sad, as if at death's door." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Struck dumb, confounded." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, archaic) Struck dumb, confounded." ], "tags": [ "archaic", "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "word": "all-a-mort" }
Download raw JSONL data for all-a-mort meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.