"agogic" meaning in English

See agogic in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more agogic [comparative], most agogic [superlative]
Etymology: Apparently from German Agoge (“tempo”), from Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”), + -ic, after German agogisch. By surface analysis, agoge + -ic. Etymology templates: {{der|en|de|Agoge|t=tempo}} German Agoge (“tempo”), {{der|en|grc|ἀγωγή|t=carrying, leading, reduplicated formation; tempo}} Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”), {{suffix|en||ic}} + -ic, {{der|en|de|agogisch}} German agogisch, {{sup|2}} ², {{surf|en|agoge|-ic}} By surface analysis, agoge + -ic Head templates: {{en-adj}} agogic (comparative more agogic, superlative most agogic)
  1. Accentuating a note by extending it slightly beyond its normal time value. Translations (accentuating a note): agogisch (German)
    Sense id: en-agogic-en-adj-J8jPVgOe Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ic, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of English terms suffixed with -ic: 52 48 Disambiguation of Entries with translation boxes: 52 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 51 49 Disambiguation of Pages with entries: 52 48 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 53 47 Disambiguation of Terms with French translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Galician translations: 53 47 Disambiguation of Terms with German translations: 53 47 Disambiguation of Terms with Italian translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Polish translations: 53 47 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 53 47

Noun

Forms: agogics [plural]
Etymology: Apparently from German Agoge (“tempo”), from Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”), + -ic, after German agogisch. By surface analysis, agoge + -ic. Etymology templates: {{der|en|de|Agoge|t=tempo}} German Agoge (“tempo”), {{der|en|grc|ἀγωγή|t=carrying, leading, reduplicated formation; tempo}} Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”), {{suffix|en||ic}} + -ic, {{der|en|de|agogisch}} German agogisch, {{sup|2}} ², {{surf|en|agoge|-ic}} By surface analysis, agoge + -ic Head templates: {{en-noun}} agogic (plural agogics)
  1. (music) An accent that accentuates a note by extending it slightly beyond its normal time value. Categories (topical): Music Translations (accent that accentuates a note): agogiek [feminine] (Dutch), agogiikka (Finnish), agogique [feminine] (French), acento agóxico [masculine] (Galician), agogica [feminine] (Italian), agogika [feminine] (Polish), acento agógico [masculine] (Portuguese)
    Sense id: en-agogic-en-noun-hdibs7AT Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ic, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of English terms suffixed with -ic: 52 48 Disambiguation of Entries with translation boxes: 52 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 51 49 Disambiguation of Pages with entries: 52 48 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 53 47 Disambiguation of Terms with French translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Galician translations: 53 47 Disambiguation of Terms with German translations: 53 47 Disambiguation of Terms with Italian translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Polish translations: 53 47 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 53 47 Topics: entertainment, lifestyle, music

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Agoge",
        "t": "tempo"
      },
      "expansion": "German Agoge (“tempo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀγωγή",
        "t": "carrying, leading, reduplicated formation; tempo"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "ic"
      },
      "expansion": "+ -ic",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "agogisch"
      },
      "expansion": "German agogisch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "agoge",
        "3": "-ic"
      },
      "expansion": "By surface analysis, agoge + -ic",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from German Agoge (“tempo”), from Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”), + -ic, after German agogisch. By surface analysis, agoge + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more agogic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most agogic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "agogic (comparative more agogic, superlative most agogic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ic",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "1974, Margery Halford, “Piano or Harpsichord?”, in François Couperin, translated by Margery Halford, L’Art de toucher le Clavecin (The Art of Playing the Harpsichord), 2nd edition, Alfred Publishing Co., Inc., published 2008, →ISBN, “Expression and Style” section, page 24:",
          "text": "On most early instruments, changes were made only at agogic pauses, caesuras, repeats or between sections.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              63
            ]
          ],
          "ref": "1978, Rhenda Ronfeldt Pease, An Analytical Study of Twentieth-Century Cadential Techniques, Kalamazoo, Mich.: Western Michigan University, →OCLC, page 153:",
          "text": "6F is the longest-held cadence sonority (it has the most agogic emphasis), and ends very conclusively with the V₇-I-V₇-V-I chord progression.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              72
            ]
          ],
          "ref": "1997, David Cope, “Extended Melodic Lines”, in Techniques of the Contemporary Composer, New York, N.Y.: Schirmer Books, →ISBN, chapter 3 (New Roles of Melody), page 32:",
          "text": "Obviously, extended melodies should end on the strongest and most agogic melodic cadence.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              50
            ]
          ],
          "ref": "2010, Steven L[aurence] Schweizer, “Musical Interpretation and the Timpanist”, in Timpani Tone and the Interpretation of Baroque and Classical Music, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 43:",
          "text": "Timpanists need to be particularly aware of agogic accents because they often swallow up the smaller notes that precede them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accentuating a note by extending it slightly beyond its normal time value."
      ],
      "id": "en-agogic-en-adj-J8jPVgOe",
      "links": [
        [
          "Accentuating",
          "accentuate"
        ],
        [
          "extending",
          "extending"
        ],
        [
          "time value",
          "time value"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "accentuating a note",
          "word": "agogisch"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "agogic"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Agoge",
        "t": "tempo"
      },
      "expansion": "German Agoge (“tempo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀγωγή",
        "t": "carrying, leading, reduplicated formation; tempo"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "ic"
      },
      "expansion": "+ -ic",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "agogisch"
      },
      "expansion": "German agogisch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "agoge",
        "3": "-ic"
      },
      "expansion": "By surface analysis, agoge + -ic",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from German Agoge (“tempo”), from Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”), + -ic, after German agogisch. By surface analysis, agoge + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "agogics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "agogic (plural agogics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ic",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An accent that accentuates a note by extending it slightly beyond its normal time value."
      ],
      "id": "en-agogic-en-noun-hdibs7AT",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "accent",
          "accent"
        ],
        [
          "accentuate",
          "accentuate"
        ],
        [
          "extending",
          "extending"
        ],
        [
          "time value",
          "time value"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) An accent that accentuates a note by extending it slightly beyond its normal time value."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "accent that accentuates a note",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "agogiek"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "accent that accentuates a note",
          "word": "agogiikka"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "accent that accentuates a note",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "agogique"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "accent that accentuates a note",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acento agóxico"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "accent that accentuates a note",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "agogica"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "accent that accentuates a note",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "agogika"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "accent that accentuates a note",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "acento agógico"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "agogic"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from German",
    "English terms suffixed with -ic",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Agoge",
        "t": "tempo"
      },
      "expansion": "German Agoge (“tempo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀγωγή",
        "t": "carrying, leading, reduplicated formation; tempo"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "ic"
      },
      "expansion": "+ -ic",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "agogisch"
      },
      "expansion": "German agogisch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "agoge",
        "3": "-ic"
      },
      "expansion": "By surface analysis, agoge + -ic",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from German Agoge (“tempo”), from Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”), + -ic, after German agogisch. By surface analysis, agoge + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more agogic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most agogic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "agogic (comparative more agogic, superlative most agogic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "1974, Margery Halford, “Piano or Harpsichord?”, in François Couperin, translated by Margery Halford, L’Art de toucher le Clavecin (The Art of Playing the Harpsichord), 2nd edition, Alfred Publishing Co., Inc., published 2008, →ISBN, “Expression and Style” section, page 24:",
          "text": "On most early instruments, changes were made only at agogic pauses, caesuras, repeats or between sections.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              63
            ]
          ],
          "ref": "1978, Rhenda Ronfeldt Pease, An Analytical Study of Twentieth-Century Cadential Techniques, Kalamazoo, Mich.: Western Michigan University, →OCLC, page 153:",
          "text": "6F is the longest-held cadence sonority (it has the most agogic emphasis), and ends very conclusively with the V₇-I-V₇-V-I chord progression.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              72
            ]
          ],
          "ref": "1997, David Cope, “Extended Melodic Lines”, in Techniques of the Contemporary Composer, New York, N.Y.: Schirmer Books, →ISBN, chapter 3 (New Roles of Melody), page 32:",
          "text": "Obviously, extended melodies should end on the strongest and most agogic melodic cadence.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              50
            ]
          ],
          "ref": "2010, Steven L[aurence] Schweizer, “Musical Interpretation and the Timpanist”, in Timpani Tone and the Interpretation of Baroque and Classical Music, New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 43:",
          "text": "Timpanists need to be particularly aware of agogic accents because they often swallow up the smaller notes that precede them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accentuating a note by extending it slightly beyond its normal time value."
      ],
      "links": [
        [
          "Accentuating",
          "accentuate"
        ],
        [
          "extending",
          "extending"
        ],
        [
          "time value",
          "time value"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "accentuating a note",
      "word": "agogisch"
    }
  ],
  "word": "agogic"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from German",
    "English terms suffixed with -ic",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Agoge",
        "t": "tempo"
      },
      "expansion": "German Agoge (“tempo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ἀγωγή",
        "t": "carrying, leading, reduplicated formation; tempo"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "ic"
      },
      "expansion": "+ -ic",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "agogisch"
      },
      "expansion": "German agogisch",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "agoge",
        "3": "-ic"
      },
      "expansion": "By surface analysis, agoge + -ic",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from German Agoge (“tempo”), from Ancient Greek ἀγωγή (agōgḗ, “carrying, leading, reduplicated formation; tempo”), + -ic, after German agogisch. By surface analysis, agoge + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "agogics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "agogic (plural agogics)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "An accent that accentuates a note by extending it slightly beyond its normal time value."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "accent",
          "accent"
        ],
        [
          "accentuate",
          "accentuate"
        ],
        [
          "extending",
          "extending"
        ],
        [
          "time value",
          "time value"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) An accent that accentuates a note by extending it slightly beyond its normal time value."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "accent that accentuates a note",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agogiek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "accent that accentuates a note",
      "word": "agogiikka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "accent that accentuates a note",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agogique"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "accent that accentuates a note",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acento agóxico"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "accent that accentuates a note",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agogica"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "accent that accentuates a note",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agogika"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "accent that accentuates a note",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "acento agógico"
    }
  ],
  "word": "agogic"
}

Download raw JSONL data for agogic meaning in English (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.