"acquis" meaning in English

See acquis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /aˈkiː/ [Received-Pronunciation], /ɑˈki/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-acquis.wav [Southern-England]
Rhymes: -iː Etymology: Shortened from acquis communautaire: French acquis (“that which has been acquired or obtained”) + communautaire (“of the community”). Etymology templates: {{m|en|acquis communautaire}} acquis communautaire, {{bor|en|fr|acquis||that which has been acquired or obtained}} French acquis (“that which has been acquired or obtained”), {{m|fr|communautaire||of the community}} communautaire (“of the community”) Head templates: {{en-noun|-}} acquis (uncountable)
  1. Short for acquis communautaire.
    (law) The accumulated legislation, legal acts, and court decisions which constitute the total body of European Union law.
    Tags: uncountable Categories (topical): Law Categories (place): European Union Synonyms (Body of EU law): Community acquis
    Sense id: en-acquis-en-noun-O9gwCQ5G Disambiguation of European Union: 98 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 50 50 Topics: law Disambiguation of 'Body of EU law': 85 15
  2. Short for acquis communautaire.
    (international law) The accumulated legislation and decisions of any international community.
    Tags: uncountable Categories (topical): International law
    Sense id: en-acquis-en-noun-GYnzrVuE Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: acquis communautaire Translations (short for acquis communautaire — see also acquis communautaire): acquis [neuter] (Dutch), აკისი (aḳisi) [rare] (Georgian), acquis (Polish)
Disambiguation of 'short for acquis communautaire — see also acquis communautaire': 50 50

Download JSON data for acquis meaning in English (8.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "acquis communautaire"
      },
      "expansion": "acquis communautaire",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "acquis",
        "4": "",
        "5": "that which has been acquired or obtained"
      },
      "expansion": "French acquis (“that which has been acquired or obtained”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "communautaire",
        "3": "",
        "4": "of the community"
      },
      "expansion": "communautaire (“of the community”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from acquis communautaire: French acquis (“that which has been acquired or obtained”) + communautaire (“of the community”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "acquis (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ac‧quis"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "European Union",
          "orig": "en:European Union",
          "parents": [
            "Europe",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, Christopher Preston, “Conclusion: Can the Classical Method Survive?”, in Enlargement and Integration in the European Union, London, New York, N.Y.: Routledge, page 228",
          "text": "Despite the clarity with which this principle has been reiterated, most applicants believe that their own circumstances are unique and deserve an equality of respect, even when this might challenge a principle of at least part of the acquis. The UK, for example, believed that its wider trading links merited special consideration. The realisation that such consideration would not be forthcoming was particularly humiliating, given that the UK had been invited to participate in forming the acquis in 1955–57.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006 March, Oxana Gutu, “Conclusions and Recommendations”, in Moldova’s Convergence with the Acquis: A Pro-growth and Pro-integration Strategy (CEPS Working Document; no. 238), Brussels: Centre for European Policy Studies, page 28",
          "text": "[T]he process of absorption of the EU Internal Market acquis by the new EU member states (Hungary and Estonia, e.g. completed their alignment wih the Internal Market acquis within three years) is not feasible for the Moldovan economy, at least in the following three to five years.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Helmut Heiss, Ulrike Mönnich, “Pre-contractual Duties in European Insurance Contract Law”, in Yong Qiang Han, Greg Pynt, editors, Carter v Boehm and Pre-contractual Duties in Insurance Law: A Global Perspective after 250 Years, Oxford: Hart Publishing, part IV (Pre-contractual Duties in Insurance Law: Mixed Legal System, Reinsurance and Brokers), page 386",
          "text": "In general, the existing acquis communautaire was adhered to as closely as possible in the drafting of the PEICL [Principles of European Insurance Contract Law]. Exceptions were made where shortcomings could be identified. Therefore, a number of directives, for example the insurance acquis, have been taken into account in the PEICL.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Geriant Howells, Mateja Durovic, “The Rise of EU Consumer Law between Common Law and Civil Law Traditions”, in Francisco de Elizade, editor, Uniform Rules of European Contract Law?: A Critical Assessment, Oxford: Hart Publishing, part III (Uniform Rules to Bridge the Gap between the Common Law and the Civil Law), page 135",
          "text": "It is a remarkable story of how the EU has managed to create an entire acquis that ensures that the whole of Europe speaks about consumer contract using the same terminology and policy framework.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for acquis communautaire.",
        "The accumulated legislation, legal acts, and court decisions which constitute the total body of European Union law."
      ],
      "id": "en-acquis-en-noun-O9gwCQ5G",
      "links": [
        [
          "acquis communautaire",
          "acquis communautaire#English"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "accumulated",
          "accumulated#Adjective"
        ],
        [
          "legislation",
          "legislation"
        ],
        [
          "legal",
          "legal"
        ],
        [
          "acts",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "court",
          "court#Noun"
        ],
        [
          "decision",
          "decision"
        ],
        [
          "total",
          "total#Adjective"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "European Union",
          "European Union"
        ],
        [
          "law",
          "law"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Short for acquis communautaire.",
        "(law) The accumulated legislation, legal acts, and court decisions which constitute the total body of European Union law."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "85 15",
          "sense": "Body of EU law",
          "word": "Community acquis"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "International law",
          "orig": "en:International law",
          "parents": [
            "Law",
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, Gerhard Erasmus, Trudi Hartzenberg, Paul Kalenga, “Patterns of African Regional Integration: The Tripartite and Continental Free Trade Areas”, in Achim Gutowski et al., editors, Africa’s Progress in Regional and Global Economic Integration – Towards Transformative Regional Integration (African Development Perspectives Yearbook 2015/16; 18), Zürich: LIT Verlag, page 87",
          "text": "Acquis is a French term meaning \"that which has been agreed\". In the context of the Tripartite Free Trade Agreement (TFTA) means that the negotiations should start from the point at which […] the COMESA, EAC and SADC trade negotiations have reached. Tariff negotiations and the exchange of tariff concessions would be among Member/Partner States of the Tripartite FTA that have no preferential arrangements in place between them. This will both preserve the acquis and build on it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for acquis communautaire.",
        "The accumulated legislation and decisions of any international community."
      ],
      "id": "en-acquis-en-noun-GYnzrVuE",
      "links": [
        [
          "acquis communautaire",
          "acquis communautaire#English"
        ],
        [
          "international law",
          "international law"
        ],
        [
          "community",
          "community"
        ]
      ],
      "qualifier": "international law",
      "raw_glosses": [
        "Short for acquis communautaire.",
        "(international law) The accumulated legislation and decisions of any international community."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈkiː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɑˈki/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iː"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-acquis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-acquis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-acquis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-acquis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-acquis.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "acquis communautaire"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "50 50",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "short for acquis communautaire — see also acquis communautaire",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "acquis"
    },
    {
      "_dis1": "50 50",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aḳisi",
      "sense": "short for acquis communautaire — see also acquis communautaire",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "აკისი"
    },
    {
      "_dis1": "50 50",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "short for acquis communautaire — see also acquis communautaire",
      "word": "acquis"
    }
  ],
  "word": "acquis"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/iː",
    "Rhymes:English/iː/2 syllables",
    "en:European Union"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "acquis communautaire"
      },
      "expansion": "acquis communautaire",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "acquis",
        "4": "",
        "5": "that which has been acquired or obtained"
      },
      "expansion": "French acquis (“that which has been acquired or obtained”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "communautaire",
        "3": "",
        "4": "of the community"
      },
      "expansion": "communautaire (“of the community”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from acquis communautaire: French acquis (“that which has been acquired or obtained”) + communautaire (“of the community”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "acquis (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ac‧quis"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English short forms",
        "English terms with quotations",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, Christopher Preston, “Conclusion: Can the Classical Method Survive?”, in Enlargement and Integration in the European Union, London, New York, N.Y.: Routledge, page 228",
          "text": "Despite the clarity with which this principle has been reiterated, most applicants believe that their own circumstances are unique and deserve an equality of respect, even when this might challenge a principle of at least part of the acquis. The UK, for example, believed that its wider trading links merited special consideration. The realisation that such consideration would not be forthcoming was particularly humiliating, given that the UK had been invited to participate in forming the acquis in 1955–57.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006 March, Oxana Gutu, “Conclusions and Recommendations”, in Moldova’s Convergence with the Acquis: A Pro-growth and Pro-integration Strategy (CEPS Working Document; no. 238), Brussels: Centre for European Policy Studies, page 28",
          "text": "[T]he process of absorption of the EU Internal Market acquis by the new EU member states (Hungary and Estonia, e.g. completed their alignment wih the Internal Market acquis within three years) is not feasible for the Moldovan economy, at least in the following three to five years.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Helmut Heiss, Ulrike Mönnich, “Pre-contractual Duties in European Insurance Contract Law”, in Yong Qiang Han, Greg Pynt, editors, Carter v Boehm and Pre-contractual Duties in Insurance Law: A Global Perspective after 250 Years, Oxford: Hart Publishing, part IV (Pre-contractual Duties in Insurance Law: Mixed Legal System, Reinsurance and Brokers), page 386",
          "text": "In general, the existing acquis communautaire was adhered to as closely as possible in the drafting of the PEICL [Principles of European Insurance Contract Law]. Exceptions were made where shortcomings could be identified. Therefore, a number of directives, for example the insurance acquis, have been taken into account in the PEICL.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Geriant Howells, Mateja Durovic, “The Rise of EU Consumer Law between Common Law and Civil Law Traditions”, in Francisco de Elizade, editor, Uniform Rules of European Contract Law?: A Critical Assessment, Oxford: Hart Publishing, part III (Uniform Rules to Bridge the Gap between the Common Law and the Civil Law), page 135",
          "text": "It is a remarkable story of how the EU has managed to create an entire acquis that ensures that the whole of Europe speaks about consumer contract using the same terminology and policy framework.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for acquis communautaire.",
        "The accumulated legislation, legal acts, and court decisions which constitute the total body of European Union law."
      ],
      "links": [
        [
          "acquis communautaire",
          "acquis communautaire#English"
        ],
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "accumulated",
          "accumulated#Adjective"
        ],
        [
          "legislation",
          "legislation"
        ],
        [
          "legal",
          "legal"
        ],
        [
          "acts",
          "act#Noun"
        ],
        [
          "court",
          "court#Noun"
        ],
        [
          "decision",
          "decision"
        ],
        [
          "total",
          "total#Adjective"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "European Union",
          "European Union"
        ],
        [
          "law",
          "law"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Short for acquis communautaire.",
        "(law) The accumulated legislation, legal acts, and court decisions which constitute the total body of European Union law."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English short forms",
        "English terms with quotations",
        "en:International law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, Gerhard Erasmus, Trudi Hartzenberg, Paul Kalenga, “Patterns of African Regional Integration: The Tripartite and Continental Free Trade Areas”, in Achim Gutowski et al., editors, Africa’s Progress in Regional and Global Economic Integration – Towards Transformative Regional Integration (African Development Perspectives Yearbook 2015/16; 18), Zürich: LIT Verlag, page 87",
          "text": "Acquis is a French term meaning \"that which has been agreed\". In the context of the Tripartite Free Trade Agreement (TFTA) means that the negotiations should start from the point at which […] the COMESA, EAC and SADC trade negotiations have reached. Tariff negotiations and the exchange of tariff concessions would be among Member/Partner States of the Tripartite FTA that have no preferential arrangements in place between them. This will both preserve the acquis and build on it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for acquis communautaire.",
        "The accumulated legislation and decisions of any international community."
      ],
      "links": [
        [
          "acquis communautaire",
          "acquis communautaire#English"
        ],
        [
          "international law",
          "international law"
        ],
        [
          "community",
          "community"
        ]
      ],
      "qualifier": "international law",
      "raw_glosses": [
        "Short for acquis communautaire.",
        "(international law) The accumulated legislation and decisions of any international community."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈkiː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɑˈki/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iː"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-acquis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-acquis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-acquis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-acquis.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-acquis.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "acquis communautaire"
    },
    {
      "sense": "Body of EU law",
      "word": "Community acquis"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "short for acquis communautaire — see also acquis communautaire",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "acquis"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aḳisi",
      "sense": "short for acquis communautaire — see also acquis communautaire",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "აკისი"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "short for acquis communautaire — see also acquis communautaire",
      "word": "acquis"
    }
  ],
  "word": "acquis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.