"Yang-tzŭ" meaning in English

See Yang-tzŭ in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Mandarin 揚子/扬子 (Yángzǐ), Wade–Giles romanization: Yang²-tzŭ³. Etymology templates: {{bor|en|cmn|揚子}} Mandarin 揚子/扬子 (Yángzǐ), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Yang-tzŭ
  1. (obsolete) Alternative form of Yangtze Tags: alt-of, alternative, obsolete Alternative form of: Yangtze
    Sense id: en-Yang-tzŭ-en-name-7KaxeAZW Categories (other): English entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for Yang-tzŭ meaning in English (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "揚子"
      },
      "expansion": "Mandarin 揚子/扬子 (Yángzǐ)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 揚子/扬子 (Yángzǐ), Wade–Giles romanization: Yang²-tzŭ³.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Yang-tzŭ",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Yangtze"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1904, C. D. Tenney, “中國 [Zhōngguó, The Chinese Empire]”, in Geography of Asia, New York: MacMillan and Co, →OCLC, page 14",
          "text": "ANHUI (安徽).\n[…]The capital, An-ch‘ing (安慶府), is situated on the Yangtzŭ River.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1907, Arthur Henderson Smith, The Uplift of China, The Eddy Press, →OCLC, page 5",
          "text": "China is cut through by many great rivers, of which the mighty Yang-tzŭ, and the Huang Ho, or Yellow River, are the chief. Each of these rises in the mountains of Tibet, and finds its way eastward to the sea. The Yang-tzŭ, which is 60 miles wide at its mouth, with its numerous tributaries is to China what the Mississippi and Amazon are to the United States and South America.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, Ethel Daniels Hubbard, Under Marching Orders, →OCLC, page 74",
          "text": "Down in the vast, swarming city of Shanghai they paused to prepare for the long inland journey up the Yang-tzŭ River to Chung-ch'ing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Northern China, The Valley of the Blue River, Korea, Hachette & Company, →OCLC, page 294",
          "text": "The situation was a strange one. The allies were at that time making war both on the Court and the T'ai-p'ing rebels, whilst anarchy continued to reign in the Yang-tzŭ basin.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Yangtze"
      ],
      "id": "en-Yang-tzŭ-en-name-7KaxeAZW",
      "links": [
        [
          "Yangtze",
          "Yangtze#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of Yangtze"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "Yang-tzŭ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "揚子"
      },
      "expansion": "Mandarin 揚子/扬子 (Yángzǐ)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 揚子/扬子 (Yángzǐ), Wade–Giles romanization: Yang²-tzŭ³.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Yang-tzŭ",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Yangtze"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Wade–Giles",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Wade–Giles",
        "English terms spelled with Ŭ",
        "English terms spelled with ◌̆",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1904, C. D. Tenney, “中國 [Zhōngguó, The Chinese Empire]”, in Geography of Asia, New York: MacMillan and Co, →OCLC, page 14",
          "text": "ANHUI (安徽).\n[…]The capital, An-ch‘ing (安慶府), is situated on the Yangtzŭ River.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1907, Arthur Henderson Smith, The Uplift of China, The Eddy Press, →OCLC, page 5",
          "text": "China is cut through by many great rivers, of which the mighty Yang-tzŭ, and the Huang Ho, or Yellow River, are the chief. Each of these rises in the mountains of Tibet, and finds its way eastward to the sea. The Yang-tzŭ, which is 60 miles wide at its mouth, with its numerous tributaries is to China what the Mississippi and Amazon are to the United States and South America.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1911, Ethel Daniels Hubbard, Under Marching Orders, →OCLC, page 74",
          "text": "Down in the vast, swarming city of Shanghai they paused to prepare for the long inland journey up the Yang-tzŭ River to Chung-ch'ing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1912, Northern China, The Valley of the Blue River, Korea, Hachette & Company, →OCLC, page 294",
          "text": "The situation was a strange one. The allies were at that time making war both on the Court and the T'ai-p'ing rebels, whilst anarchy continued to reign in the Yang-tzŭ basin.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Yangtze"
      ],
      "links": [
        [
          "Yangtze",
          "Yangtze#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of Yangtze"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "Yang-tzŭ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.