See Wanluan in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "萬巒" }, "expansion": "Mandarin 萬巒/万峦 (Wànluán)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 萬巒/万峦 (Wànluán).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Wanluan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in Pingtung County", "orig": "en:Places in Pingtung County", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in Taiwan", "orig": "en:Places in Taiwan", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Townships", "orig": "en:Townships", "parents": [ "Polities", "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1972, Burton Pasternak, “Kinship”, in Kinship & Community in Two Chinese Villages, Stanford, CA: Stanford University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 75–76:", "text": "About 140 years ago, for example, a certain Hsü Kuang-ming established an ancestral estate in Wanluan consisting of ten hectares. The trust was specifically set aside to provide for his own worship after death, and access to its profits was to be enjoyed only by his descendants.", "type": "quote" }, { "english": "Free China Weekly", "ref": "1973 March 25, “Zone plan will spur silk making”, in 自由中國週報 [Free China Weekly], volume XIV, number 11, Taipei, →ISSN, →OCLC, page 4, column 5:", "text": "They will be set up in Kungkuan and Tunglo in Miaoli County; Mingchien in Nantou County; Hsiaying, Shanshang and Hsinhua in Tainan County; Neipu, Kaoshu and Wanluan in Pingtung County; and Luyeh, Pinan, Taitung and Chihshang in Taitung County.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Donald S. Sutton, “Places: Nine Troupes in Their Local Settings”, in Steps of Perfection: Exorcistic Performers and Chinese Religion in Twentieth-Century Taiwan, Harvard University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 63:", "text": "The village borders on the Hakka district of Wanluan on the southeastern outskirts of Chaozhou, and its temple is modest in size, with a front and rear chamber and two larger temporary extensions front and side. Yet its members (unaware of similarly named temples in Pingdong as well as Donggang) insist that it is the City God of the county of Pingdong.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 January 10, Mark Caltonhill, “A Culinary Tour of Taiwan”, in Taiwan Business TOPICS, archived from the original on 2020-09-30, Wine & Dine:", "text": "Wanluan (萬巒), a predominantly Hakka village in Pingtung’s foothills, owes its reputation as the capital of pig trotters (豬腳) to a visit by President Chiang Ching-kuo on January 2, 1981. Having walked through the old-town market, he stopped at Haihong Restaurant (海鴻飯店). Word of mouth did the rest: culinary tourists flocked in, restaurants proliferated, and in 2004 the Pingtung County Government launched Wanluan Pig Trotter Street (萬巒豬腳街).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rural township in Pingtung County, Taiwan." ], "id": "en-Wanluan-en-name-DRSRZbF~", "links": [ [ "Pingtung", "Pingtung#English" ], [ "Taiwan", "Taiwan#English" ] ], "translations": [ { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "rural township", "word": "萬巒" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "maan⁶ lyun⁴", "sense": "rural township", "word": "万峦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "rural township", "word": "萬巒" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Wànluán", "sense": "rural township", "word": "万峦" } ], "wikipedia": [ "Wanluan" ] } ], "word": "Wanluan" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "萬巒" }, "expansion": "Mandarin 萬巒/万峦 (Wànluán)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 萬巒/万峦 (Wànluán).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Wanluan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Mandarin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Mandarin translations", "en:Places in Pingtung County", "en:Places in Taiwan", "en:Townships" ], "examples": [ { "ref": "1972, Burton Pasternak, “Kinship”, in Kinship & Community in Two Chinese Villages, Stanford, CA: Stanford University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 75–76:", "text": "About 140 years ago, for example, a certain Hsü Kuang-ming established an ancestral estate in Wanluan consisting of ten hectares. The trust was specifically set aside to provide for his own worship after death, and access to its profits was to be enjoyed only by his descendants.", "type": "quote" }, { "english": "Free China Weekly", "ref": "1973 March 25, “Zone plan will spur silk making”, in 自由中國週報 [Free China Weekly], volume XIV, number 11, Taipei, →ISSN, →OCLC, page 4, column 5:", "text": "They will be set up in Kungkuan and Tunglo in Miaoli County; Mingchien in Nantou County; Hsiaying, Shanshang and Hsinhua in Tainan County; Neipu, Kaoshu and Wanluan in Pingtung County; and Luyeh, Pinan, Taitung and Chihshang in Taitung County.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Donald S. Sutton, “Places: Nine Troupes in Their Local Settings”, in Steps of Perfection: Exorcistic Performers and Chinese Religion in Twentieth-Century Taiwan, Harvard University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 63:", "text": "The village borders on the Hakka district of Wanluan on the southeastern outskirts of Chaozhou, and its temple is modest in size, with a front and rear chamber and two larger temporary extensions front and side. Yet its members (unaware of similarly named temples in Pingdong as well as Donggang) insist that it is the City God of the county of Pingdong.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 January 10, Mark Caltonhill, “A Culinary Tour of Taiwan”, in Taiwan Business TOPICS, archived from the original on 2020-09-30, Wine & Dine:", "text": "Wanluan (萬巒), a predominantly Hakka village in Pingtung’s foothills, owes its reputation as the capital of pig trotters (豬腳) to a visit by President Chiang Ching-kuo on January 2, 1981. Having walked through the old-town market, he stopped at Haihong Restaurant (海鴻飯店). Word of mouth did the rest: culinary tourists flocked in, restaurants proliferated, and in 2004 the Pingtung County Government launched Wanluan Pig Trotter Street (萬巒豬腳街).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rural township in Pingtung County, Taiwan." ], "links": [ [ "Pingtung", "Pingtung#English" ], [ "Taiwan", "Taiwan#English" ] ], "wikipedia": [ "Wanluan" ] } ], "translations": [ { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "rural township", "word": "萬巒" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "maan⁶ lyun⁴", "sense": "rural township", "word": "万峦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "rural township", "word": "萬巒" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Wànluán", "sense": "rural township", "word": "万峦" } ], "word": "Wanluan" }
Download raw JSONL data for Wanluan meaning in English (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.