"Tsung-yang" meaning in English

See Tsung-yang in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Mandarin 樅陽/枞阳 (Zōngyáng) Wade–Giles romanization: Tsung¹-yang². Etymology templates: {{bor|en|cmn|樅陽}} Mandarin 樅陽/枞阳 (Zōngyáng), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Tsung-yang
  1. Alternative form of Zongyang Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Zongyang
    Sense id: en-Tsung-yang-en-name-joi2rOIC Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Tsung-yang meaning in English (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "樅陽"
      },
      "expansion": "Mandarin 樅陽/枞阳 (Zōngyáng)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 樅陽/枞阳 (Zōngyáng) Wade–Giles romanization: Tsung¹-yang².",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Tsung-yang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Zongyang"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1965 March 3, Translations on People's Republic of China, Joint Publications Research Service, →OCLC, page 9",
          "text": "At first the administration of winter crops in the Tang-kou Commune of Tsung-yang Hsien was a little behind but under the leadership of its[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, Han-sheng Chuan, Richard A. Kraus, 清中葉的米糧市場與貿易 [Mid-Ch'ing Rice Markets and Trade: An Essay in Price History], Cambridge, Mass.: Harvard University Press, →LCCN, →OCLC, →OL, page 68",
          "text": "He lists three major transshipment points for Hukwang and Kiangsi rice. One of these is Yün-ts’ao, which is not on the Yangtze river but considerably north of it, not on any natural route from upriver to Kiangsu. Consequently, it hardly would have been able to compete with Wu-hu and Tsung-yang for upriver rice trade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994 [145–86 BCE], Ssu-ma Chʻien, edited by William Nienhauser, The Grand Scribe's Records, volume II, Indiana University Press, →LCCN, →OCLC, page 250",
          "text": "Tsung-yang County was located near modern Tsung-yang County in Anhwei Province (Wang Li-ch'i,[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Zongyang"
      ],
      "id": "en-Tsung-yang-en-name-joi2rOIC",
      "links": [
        [
          "Zongyang",
          "Zongyang#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Tsung-yang"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "樅陽"
      },
      "expansion": "Mandarin 樅陽/枞阳 (Zōngyáng)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 樅陽/枞阳 (Zōngyáng) Wade–Giles romanization: Tsung¹-yang².",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Tsung-yang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Zongyang"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Wade–Giles",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Wade–Giles",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1965 March 3, Translations on People's Republic of China, Joint Publications Research Service, →OCLC, page 9",
          "text": "At first the administration of winter crops in the Tang-kou Commune of Tsung-yang Hsien was a little behind but under the leadership of its[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, Han-sheng Chuan, Richard A. Kraus, 清中葉的米糧市場與貿易 [Mid-Ch'ing Rice Markets and Trade: An Essay in Price History], Cambridge, Mass.: Harvard University Press, →LCCN, →OCLC, →OL, page 68",
          "text": "He lists three major transshipment points for Hukwang and Kiangsi rice. One of these is Yün-ts’ao, which is not on the Yangtze river but considerably north of it, not on any natural route from upriver to Kiangsu. Consequently, it hardly would have been able to compete with Wu-hu and Tsung-yang for upriver rice trade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994 [145–86 BCE], Ssu-ma Chʻien, edited by William Nienhauser, The Grand Scribe's Records, volume II, Indiana University Press, →LCCN, →OCLC, page 250",
          "text": "Tsung-yang County was located near modern Tsung-yang County in Anhwei Province (Wang Li-ch'i,[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Zongyang"
      ],
      "links": [
        [
          "Zongyang",
          "Zongyang#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Tsung-yang"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.