See Tsun-i in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "遵義" }, "expansion": "Mandarin 遵義/遵义 (Zūnyì)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 遵義/遵义 (Zūnyì) Wade–Giles romanization: Tsun¹-i⁴.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Tsun-i", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Zunyi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1940, Yüeh-hwa Lin, “The Miao-Man Peoples of Kweichow”, in Harvard Journal of Asiatic Studies, volume 5, Cambridge, Mass.: Harvard-Yenching Institute, →ISSN, →OCLC, pages 264–265:", "text": "The next year, a certain bandit chieftain Yang Lung-hsi 陽隆喜 plundered the districts of T‘ung-tzü 桐梓 and Jên-huai 仁懷 and encircled the prefecture of Tsun-i 遵義.[...]\nThe emperor also approved a request by the people of Tsun-i, Kweichow, for permission to establish a memorial temple.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Zunyi" ], "id": "en-Tsun-i-en-name-3Y0wVxN9", "links": [ [ "Zunyi", "Zunyi#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Tsun-i" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "遵義" }, "expansion": "Mandarin 遵義/遵义 (Zūnyì)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 遵義/遵义 (Zūnyì) Wade–Giles romanization: Tsun¹-i⁴.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Tsun-i", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Zunyi" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1940, Yüeh-hwa Lin, “The Miao-Man Peoples of Kweichow”, in Harvard Journal of Asiatic Studies, volume 5, Cambridge, Mass.: Harvard-Yenching Institute, →ISSN, →OCLC, pages 264–265:", "text": "The next year, a certain bandit chieftain Yang Lung-hsi 陽隆喜 plundered the districts of T‘ung-tzü 桐梓 and Jên-huai 仁懷 and encircled the prefecture of Tsun-i 遵義.[...]\nThe emperor also approved a request by the people of Tsun-i, Kweichow, for permission to establish a memorial temple.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Zunyi" ], "links": [ [ "Zunyi", "Zunyi#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Tsun-i" }
Download raw JSONL data for Tsun-i meaning in English (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.