"Tims" meaning in English

See Tims in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Tim + -s. Etymology templates: {{suffix|en|Tim|s}} Tim + -s Head templates: {{en-proper noun}} Tims
  1. (Canada, informal) Synonym of Tim Hortons. Tags: Canada, informal Synonyms: Tim Hortons [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-Tims-en-name-tJLgb-36 Categories (other): Canadian English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -s, Pages with 2 entries, Pages with entries, Nicknames Disambiguation of English entries with incorrect language header: 73 13 13 Disambiguation of English terms suffixed with -s: 59 21 21 Disambiguation of Pages with 2 entries: 51 13 13 11 13 Disambiguation of Pages with entries: 45 14 14 13 14 Disambiguation of Nicknames: 70 15 15

Proper name

Etymology: From Tim + -s. Etymology templates: {{suffix|en|Tim|s}} Tim + -s Head templates: {{head|en|proper noun form}} Tims
  1. plural of Tim Tags: form-of, plural Form of: Tim
    Sense id: en-Tims-en-name-hxdbylYi

Noun

Etymology: From Tim + -s. Etymology templates: {{suffix|en|Tim|s}} Tim + -s Head templates: {{head|en|noun form}} Tims
  1. plural of Tim Tags: form-of, plural Form of: Tim
    Sense id: en-Tims-en-noun-hxdbylYi
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Tim",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "Tim + -s",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tim + -s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Tims",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "73 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 21 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -s",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 13 13 11 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 14 14 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 15 15",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Nicknames",
          "orig": "en:Nicknames",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              119
            ]
          ],
          "ref": "2000 December 2, taylerm, “OK...What the hell is happening”, in winnipeg.general (Usenet), archived from the original on 17 Apr 2026:",
          "text": "Oh by the way I was at Tim Hortons at 11ish last nite (100 feet from Gios on Sherbrook).... maybe you should go to Tims more often...5 cops, a couple other guys out of Men Journal or some firefighting thing probably.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              151
            ],
            [
              250,
              254
            ]
          ],
          "ref": "2006 August 19, KD, “Tim Hortons”, in hfx.general (Usenet), archived from the original on 17 Apr 2026:",
          "text": "There is a small incentive to bring your own mug, though not quite so good as Irving. You save about 10 cents a cup when you bring your own mug at Tims. But I think that for most people, you have to care enough to bring your own mug and keep another Tims cup from the landfill. I bring my own mug for that reason, not to save the dime.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              63
            ]
          ],
          "ref": "2006 November 27, Carter, “Tim Hortons Gripe”, in nf.general (Usenet), archived from the original on 17 Apr 2026:",
          "text": "The point is that it costs money to double cup. Why should Tims and not the customer bear that cost?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Tim Hortons."
      ],
      "id": "en-Tims-en-name-tJLgb-36",
      "links": [
        [
          "Tim Hortons",
          "Tim Hortons#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, informal) Synonym of Tim Hortons."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Tim Hortons"
        }
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "Tims"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Tim",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "Tim + -s",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tim + -s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proper noun form"
      },
      "expansion": "Tims",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Tim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of Tim"
      ],
      "id": "en-Tims-en-name-hxdbylYi",
      "links": [
        [
          "Tim",
          "Tim#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "Tims"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Tim",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "Tim + -s",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tim + -s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "Tims",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Tim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of Tim"
      ],
      "id": "en-Tims-en-noun-hxdbylYi",
      "links": [
        [
          "Tim",
          "Tim#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "Tims"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English eponyms",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English proper noun forms",
    "English proper nouns",
    "English terms suffixed with -s",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "en:Nicknames"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Tim",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "Tim + -s",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tim + -s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Tims",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Canadian English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              115,
              119
            ]
          ],
          "ref": "2000 December 2, taylerm, “OK...What the hell is happening”, in winnipeg.general (Usenet), archived from the original on 17 Apr 2026:",
          "text": "Oh by the way I was at Tim Hortons at 11ish last nite (100 feet from Gios on Sherbrook).... maybe you should go to Tims more often...5 cops, a couple other guys out of Men Journal or some firefighting thing probably.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              151
            ],
            [
              250,
              254
            ]
          ],
          "ref": "2006 August 19, KD, “Tim Hortons”, in hfx.general (Usenet), archived from the original on 17 Apr 2026:",
          "text": "There is a small incentive to bring your own mug, though not quite so good as Irving. You save about 10 cents a cup when you bring your own mug at Tims. But I think that for most people, you have to care enough to bring your own mug and keep another Tims cup from the landfill. I bring my own mug for that reason, not to save the dime.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              63
            ]
          ],
          "ref": "2006 November 27, Carter, “Tim Hortons Gripe”, in nf.general (Usenet), archived from the original on 17 Apr 2026:",
          "text": "The point is that it costs money to double cup. Why should Tims and not the customer bear that cost?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Tim Hortons."
      ],
      "links": [
        [
          "Tim Hortons",
          "Tim Hortons#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, informal) Synonym of Tim Hortons."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Tim Hortons"
        }
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "Tims"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English eponyms",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English proper noun forms",
    "English proper nouns",
    "English terms suffixed with -s",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "en:Nicknames"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Tim",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "Tim + -s",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tim + -s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proper noun form"
      },
      "expansion": "Tims",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Tim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of Tim"
      ],
      "links": [
        [
          "Tim",
          "Tim#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "Tims"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English eponyms",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English proper noun forms",
    "English proper nouns",
    "English terms suffixed with -s",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "en:Nicknames"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Tim",
        "3": "s"
      },
      "expansion": "Tim + -s",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tim + -s.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "Tims",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Tim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of Tim"
      ],
      "links": [
        [
          "Tim",
          "Tim#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "Tims"
}

Download raw JSONL data for Tims meaning in English (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-12 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.