See Teague in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "-" }, "expansion": "Irish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "taig", "3": "", "4": "A Catholic" }, "expansion": "English taig (“A Catholic”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From the Irish first name Tadhg. Cognate with English taig (“A Catholic”). Compare Mick and Paddy.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Teague", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A male given name from Irish" ], "id": "en-Teague-en-name-eCAHSd8A", "links": [ [ "given name", "given name" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A surname from Irish." ], "id": "en-Teague-en-name-O~oc0EH-", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Cities in Texas, USA", "orig": "en:Cities in Texas, USA", "parents": [ "Cities", "Places", "Polities", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Cities in the United States", "orig": "en:Cities in the United States", "parents": [ "Cities", "Places", "Polities", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in Texas, USA", "orig": "en:Places in Texas, USA", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in the United States", "orig": "en:Places in the United States", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 4 85 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 78 1", "kind": "other", "name": "English informal demonyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 85 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 4 88 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 11 68 1", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Ireland", "orig": "en:Ireland", "parents": [ "British Isles", "Europe", "Islands", "Earth", "Eurasia", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A city in Freestone County, Texas, United States." ], "id": "en-Teague-en-name-AI~M5X2Z", "links": [ [ "Freestone County", "Freestone County#English" ], [ "Texas", "Texas#English" ], [ "United States", "United States#English" ] ] } ], "wikipedia": [ "Teague" ], "word": "Teague" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "-" }, "expansion": "Irish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "taig", "3": "", "4": "A Catholic" }, "expansion": "English taig (“A Catholic”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From the Irish first name Tadhg. Cognate with English taig (“A Catholic”). Compare Mick and Paddy.", "forms": [ { "form": "Teagues", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Teague (plural Teagues)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "Teagueland" } ], "examples": [ { "ref": "1661, “A New Medley”, in Ebsworth, Joseph Woodfall, editor, Merry Drollery Compleat, reprint edition, Boston, Lincolnshire: Robert Roberts, published 1875, page 335:", "text": "Let not poor Teg and Shone / Vender from der houses, / Lest dey be quite undone / In der very Trouses", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1660–1663, “A Begger I'll Be”, in Farmer, John Stephen, editor, Musa Pedestris, published 1896, page 29:", "text": "With Shinkin-ap-Morgan, with Blue-cap, or Teague, / We into no Covenant enter, nor League.", "type": "quote" }, { "ref": "1706, Edward Ward, The Wooden World Dissected, 3rd edition, London: M. Cooper, published 1744, page 70:", "text": "He is not so nice as his Superiors, whom nothing will go down with, under right Nantz or Rum; he shall gulp ye down the rankest Stinkibus with as good a Gusto, as a Teague does Usquenaugh, and not be a Doit the worse for it.", "type": "quote" }, { "ref": "1779, Samuel Johnson, “Addison”, in Lives of the Most Eminent English Poets, volume 1, Charlestown: Samuel Etheridge Jr, published 1810, page 411:", "text": "Sempronious, in the second act, comes back once more in the same morning to the governor's hall, to carry on the conspiracy with Syphax against the governor, his country, and his family; which is so stupid, that it is below the wisdom of the O—'s, the Mac's, and the Teague's; even Eustace Cummins himself would never have gone to Justice-hall to have conspired against the government.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An Irishman." ], "id": "en-Teague-en-noun-TFzFCpVx", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Irishman", "Irishman" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) An Irishman." ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "wikipedia": [ "Teague" ], "word": "Teague" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English informal demonyms", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms derived from Irish", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Ireland" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "-" }, "expansion": "Irish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "taig", "3": "", "4": "A Catholic" }, "expansion": "English taig (“A Catholic”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From the Irish first name Tadhg. Cognate with English taig (“A Catholic”). Compare Mick and Paddy.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Teague", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English given names", "English male given names", "English male given names from Irish" ], "glosses": [ "A male given name from Irish" ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ] }, { "categories": [ "English surnames", "English surnames from Irish" ], "glosses": [ "A surname from Irish." ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] }, { "categories": [ "en:Cities in Texas, USA", "en:Cities in the United States", "en:Places in Texas, USA", "en:Places in the United States" ], "glosses": [ "A city in Freestone County, Texas, United States." ], "links": [ [ "Freestone County", "Freestone County#English" ], [ "Texas", "Texas#English" ], [ "United States", "United States#English" ] ] } ], "wikipedia": [ "Teague" ], "word": "Teague" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English informal demonyms", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms derived from Irish", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Ireland" ], "derived": [ { "word": "Teagueland" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "-" }, "expansion": "Irish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "taig", "3": "", "4": "A Catholic" }, "expansion": "English taig (“A Catholic”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From the Irish first name Tadhg. Cognate with English taig (“A Catholic”). Compare Mick and Paddy.", "forms": [ { "form": "Teagues", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Teague (plural Teagues)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1661, “A New Medley”, in Ebsworth, Joseph Woodfall, editor, Merry Drollery Compleat, reprint edition, Boston, Lincolnshire: Robert Roberts, published 1875, page 335:", "text": "Let not poor Teg and Shone / Vender from der houses, / Lest dey be quite undone / In der very Trouses", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1660–1663, “A Begger I'll Be”, in Farmer, John Stephen, editor, Musa Pedestris, published 1896, page 29:", "text": "With Shinkin-ap-Morgan, with Blue-cap, or Teague, / We into no Covenant enter, nor League.", "type": "quote" }, { "ref": "1706, Edward Ward, The Wooden World Dissected, 3rd edition, London: M. Cooper, published 1744, page 70:", "text": "He is not so nice as his Superiors, whom nothing will go down with, under right Nantz or Rum; he shall gulp ye down the rankest Stinkibus with as good a Gusto, as a Teague does Usquenaugh, and not be a Doit the worse for it.", "type": "quote" }, { "ref": "1779, Samuel Johnson, “Addison”, in Lives of the Most Eminent English Poets, volume 1, Charlestown: Samuel Etheridge Jr, published 1810, page 411:", "text": "Sempronious, in the second act, comes back once more in the same morning to the governor's hall, to carry on the conspiracy with Syphax against the governor, his country, and his family; which is so stupid, that it is below the wisdom of the O—'s, the Mac's, and the Teague's; even Eustace Cummins himself would never have gone to Justice-hall to have conspired against the government.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An Irishman." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Irishman", "Irishman" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) An Irishman." ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "wikipedia": [ "Teague" ], "word": "Teague" }
Download raw JSONL data for Teague meaning in English (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.