See Tan in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "der" }, { "args": { "1": "譚", "2": "Tán" }, "expansion": "譚/谭 (Tán)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Mandarin 譚/谭 (Tán).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A Chinese surname from Mandarin." ], "id": "en-Tan-en-name-5U~zf9fP", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Tan" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "陳", "tr": "Tân" }, "expansion": "Hokkien 陳 /陈 (Tân)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Chen" }, "expansion": "Doublet of Chen", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 陳 /陈 (Tân). Doublet of Chen.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A Chinese surname from Hokkien." ], "id": "en-Tan-en-name-FhlDFLu~", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Tan" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "der" }, { "args": { "1": "丹", "tr": "Dān" }, "expansion": "丹 (Dān)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Mandarin 丹 (Dān), reinforced by Wade-Giles romanization: Tan¹.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Dan" } ], "categories": [ { "_dis": "20 11 57 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1856, Thomas Taylor Meadows, “Military History of the Tae pings, After the Occupation of Nanking, Up to the Present Time”, in The Chinese and their Rebellions, London: Smith, Elder & Co., →OCLC, page 175:", "text": "The Tae ping camps commanded the Tan river which, flowing eastward, becomes further on the Wei, under which name it joins the Grand Canal at Lin tsing, on the northern side of the highest level of the Canal waters.", "type": "quote" }, { "ref": "1921, Eric Teichman, Travels of a Consular Officer in North-West China, Cambridge University Press, →OCLC, →OL, page 214:", "text": "As regards other possible railways in Shensi and Kansu not yet definitely projected, the most attractive is a line from the neighbourhood of Chingtzu Kuan in south-western Honan up the Tan River valley and across the Ch'inling Shan to Hsian.", "type": "quote" }, { "ref": "1923, Frits Holm, My Nestorian Adventure in China, Fleming H. Revell Company, →OCLC, page 191:", "text": "I was much disappointed at learning that the water was too low for navigation on the Tan river as yet, and that we would have to travel four days over the mountains to Kingtzekuan, on the border of Honan, before we should find the river navigable.", "type": "quote" }, { "ref": "1974, Edward Friedman, Backward Toward Revolution: the Chinese Revolutionary Party, University of California Press, published 1977, →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 152–153:", "text": "In mid-March 1914 the White Wolf band gathered with a number of other rural bands at Ching-tzu-kuan, a cluster of houses at a pass on the Tan river at the Honan-Shensi provincial borders.[...]\nThey continued through the Tsinling mountains above the Tan river valley on a high trad under yet higher caves where villagers traditionally hide.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Dan" ], "id": "en-Tan-en-name-mKWlbDjN", "links": [ [ "Dan", "Dan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Tan" } { "etymology_number": 4, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A surname from Vietnamese." ], "id": "en-Tan-en-name-Lmduqgry", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Tan" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Mandarin", "English uncountable nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "der" }, { "args": { "1": "譚", "2": "Tán" }, "expansion": "譚/谭 (Tán)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Mandarin 譚/谭 (Tán).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English surnames", "English surnames from Mandarin" ], "glosses": [ "A Chinese surname from Mandarin." ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Tan" } { "categories": [ "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Hokkien", "English terms derived from Hokkien", "English uncountable nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "陳", "tr": "Tân" }, "expansion": "Hokkien 陳 /陈 (Tân)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Chen" }, "expansion": "Doublet of Chen", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 陳 /陈 (Tân). Doublet of Chen.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English surnames", "English surnames from Hokkien" ], "glosses": [ "A Chinese surname from Hokkien." ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Tan" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Mandarin", "English uncountable nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "der" }, { "args": { "1": "丹", "tr": "Dān" }, "expansion": "丹 (Dān)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Mandarin 丹 (Dān), reinforced by Wade-Giles romanization: Tan¹.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Dan" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1856, Thomas Taylor Meadows, “Military History of the Tae pings, After the Occupation of Nanking, Up to the Present Time”, in The Chinese and their Rebellions, London: Smith, Elder & Co., →OCLC, page 175:", "text": "The Tae ping camps commanded the Tan river which, flowing eastward, becomes further on the Wei, under which name it joins the Grand Canal at Lin tsing, on the northern side of the highest level of the Canal waters.", "type": "quote" }, { "ref": "1921, Eric Teichman, Travels of a Consular Officer in North-West China, Cambridge University Press, →OCLC, →OL, page 214:", "text": "As regards other possible railways in Shensi and Kansu not yet definitely projected, the most attractive is a line from the neighbourhood of Chingtzu Kuan in south-western Honan up the Tan River valley and across the Ch'inling Shan to Hsian.", "type": "quote" }, { "ref": "1923, Frits Holm, My Nestorian Adventure in China, Fleming H. Revell Company, →OCLC, page 191:", "text": "I was much disappointed at learning that the water was too low for navigation on the Tan river as yet, and that we would have to travel four days over the mountains to Kingtzekuan, on the border of Honan, before we should find the river navigable.", "type": "quote" }, { "ref": "1974, Edward Friedman, Backward Toward Revolution: the Chinese Revolutionary Party, University of California Press, published 1977, →ISBN, →LCCN, →OCLC, pages 152–153:", "text": "In mid-March 1914 the White Wolf band gathered with a number of other rural bands at Ching-tzu-kuan, a cluster of houses at a pass on the Tan river at the Honan-Shensi provincial borders.[...]\nThey continued through the Tsinling mountains above the Tan river valley on a high trad under yet higher caves where villagers traditionally hide.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Dan" ], "links": [ [ "Dan", "Dan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Tan" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 4, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English surnames", "English surnames from Vietnamese" ], "glosses": [ "A surname from Vietnamese." ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Tan" }
Download raw JSONL data for Tan meaning in English (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.