"T'ai-wan" meaning in English

See T'ai-wan in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Mandarin 臺灣/台灣 (Táiwān) Wade–Giles romanization: Tʻai²-wan¹. Etymology templates: {{bor|en|cmn|臺灣//台灣}} Mandarin 臺灣/台灣 (Táiwān), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles, {{lang|zh|台灣}} 台灣 Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} T'ai-wan
  1. Alternative form of Taiwan (island) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Taiwan (extra: island)
    Sense id: en-T'ai-wan-en-name-yfq-IwFn
  2. Alternative form of Taiwan (administrative division) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Taiwan (extra: administrative division)
    Sense id: en-T'ai-wan-en-name-2bLQptSu Categories (other): English entries with incorrect language header, English quotations with omitted translation Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 80 10 Disambiguation of English quotations with omitted translation: 4 92 4
  3. (historical) Alternative form of Taiwan (city of Tainan) Tags: alt-of, alternative, historical Alternative form of: Taiwan (extra: city of Tainan)
    Sense id: en-T'ai-wan-en-name-dnmRU1-n

Download JSON data for T'ai-wan meaning in English (6.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "臺灣//台灣"
      },
      "expansion": "Mandarin 臺灣/台灣 (Táiwān)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "台灣"
      },
      "expansion": "台灣",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 臺灣/台灣 (Táiwān) Wade–Giles romanization: Tʻai²-wan¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "T'ai-wan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "island",
          "word": "Taiwan"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, Emil Bretschneider, “Chinese Intercourse with the Countries of Central and Western Asia in the Fifteenth Century”, in China Review, volume 4, number 6, page 386",
          "text": "The Chinese now call Formosa 臺灣 Tʻai-wan which is properly the name of the capital of the island, situated on the western coast. But Tʻai-wan is mentioned also in the Ming-shi as a place of Ki-lung-shan, where about A.D. 1620 the red-haired barbarians (the Dutch) settled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1958, “China, Agriculture and Food Supply”, in C. K. Leung, Norton Ginsburg, editors, The Pattern of Asia, Edgewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, Inc., published 1961, →LCCN, →OCLC, page 177",
          "text": "The hilly topography restricts the cultivated area mainly to the valleys of the Hsi River and of its tributaries in Kuang-hsi and Kuang-tung and the lowlands of T'ai-wan and Hai-nan. Western T'ai-wan and the Hsi River delta have extremely high population densities.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1973, Clifton W. Pannell, “Preface and Acknowledgements”, in T’ai-chung, T’ai-wan: Structure and Function, number 144, University of Chicago Department of Geography, →LCCN, →OCLC, page iii",
          "text": "In addition to SEADAG, I am also indebted to the University of Chicago, Committee on Far Eastern Studies, for supporting a year of additional language study in T'ai-wan and to the Inter-University Program for Chinese Languages Studies in T'ai-pei (administered by Stanford University) for round trip travel assistance to T'ai-wan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1980, C. K. Leung, Norton Ginsburg, editors, China: Urbanization and National Development, page 267",
          "text": "The Beijing Review, 46, November 16, 1979, p. 17, reported a population of 975 million including T'ai-wan and describes programs designed to attain zero population growth by the year 2000.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Taiwan (island)"
      ],
      "id": "en-T'ai-wan-en-name-yfq-IwFn",
      "links": [
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ],
        [
          "island",
          "island"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "administrative division",
          "word": "Taiwan"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 80 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 92 4",
          "kind": "other",
          "name": "English quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1878 January 17 [1877 December 22], “ABSTRACT OF PEKING GAZETTES.”, in North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, volume XX, number 557, Shanghai, →OCLC, page 61, column 2",
          "text": "This left Taels 379,000 and odd as the total to be collected under the three heads abov named, plus the amount of Taels 18,500 newly added as extra duty and lekin for the Prefecture of T’ai-wan (Formosa.)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1901, Chambers's Encyclopaedia, page 184, column 1",
          "text": "CHINA PROPER was divided in the K'ang-hsî reign (1662-1722) into eighteen provinces ; from 1887 to 1895, when it was ceded to Japan, Formosa, detached from Fû-chien, was a separate province under the name of T'âi-wan ;[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, Yu-shan Han, “Historical Geography”, in Elements of Chinese Historiography [中國史學網要], Hollywood, Cali.: W. M. Hawley, →OCLC, page 189",
          "text": "In 1886, T’ai-wan 臺灣, known as Formosa, became a new province (ceded to Japan 1895-1945).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Taiwan (administrative division)"
      ],
      "id": "en-T'ai-wan-en-name-2bLQptSu",
      "links": [
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ],
        [
          "administrative",
          "administrative"
        ],
        [
          "division",
          "division"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "city of Tainan",
          "word": "Taiwan"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, J. J. M. DeGroot, Sectarianism and Religious Persecution in China, volume II, Amsterdam: Johannes Müller, pages 343–344",
          "text": "Consternation and despair seized the district, and great numbers of sectaries and their families flocked together for the defence of their hearths and homes. Ch'ai Ta-ki abandoned Chang-hwa, and retired into T'ai-wan 臺灣, the chief city of the island....The rapid success of the insurgents was party owing to the circumstance that the Formosa cities in those days were unwalled, and merely surrounded by fences of living bamboo, no masonry being proof against the earthquakes frequently occurring in the island. T'ai-wan, likewise protected by a bamboo fence, was harried both from the north and the south, but successfully defended by Ch'ai Ta-ki...He called back the population, but with these many insurgents swarmed in, surprised the town again on the 10th of the third month (Apr. 27), and drove Hoh Chwang-yiu back to T'ai-wan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Chien-chao Hung, “Taiwan under the Ch’ing”, in A History of Taiwan, →OCLC, page 153",
          "text": "He chose Banka as the seat of his provincial government and named it T’ai-pei (Taipei) or the North of Taiwan. T’ai-wan fu was renamed T’ai-nan (Tainan) or the South of Taiwan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, “China, Hong Kong, Macau, and Taiwan”, in Julia Chandler, editor, The Colonial and Postcolonial Experience in East and Southeast Asia (The Colonial and Postcolonial Experience), 1st edition, →LCCN, →OCLC, page 73",
          "text": "As migrants streamed in from southeastern China, large areas in the north were settled. T’ai-nan (then called T’ai-wan) was the capital.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Taiwan (city of Tainan)"
      ],
      "id": "en-T'ai-wan-en-name-dnmRU1-n",
      "links": [
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ],
        [
          "Tainan",
          "Tainan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Alternative form of Taiwan (city of Tainan)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cambridge University Press",
    "Encyclopædia Britannica"
  ],
  "word": "T'ai-wan"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English proper nouns",
    "English quotations with omitted translation",
    "English terms borrowed from Mandarin",
    "English terms borrowed from Wade–Giles",
    "English terms derived from Mandarin",
    "English terms derived from Wade–Giles",
    "English terms with quotations",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "臺灣//台灣"
      },
      "expansion": "Mandarin 臺灣/台灣 (Táiwān)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "台灣"
      },
      "expansion": "台灣",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 臺灣/台灣 (Táiwān) Wade–Giles romanization: Tʻai²-wan¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "T'ai-wan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "island",
          "word": "Taiwan"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1876, Emil Bretschneider, “Chinese Intercourse with the Countries of Central and Western Asia in the Fifteenth Century”, in China Review, volume 4, number 6, page 386",
          "text": "The Chinese now call Formosa 臺灣 Tʻai-wan which is properly the name of the capital of the island, situated on the western coast. But Tʻai-wan is mentioned also in the Ming-shi as a place of Ki-lung-shan, where about A.D. 1620 the red-haired barbarians (the Dutch) settled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1958, “China, Agriculture and Food Supply”, in C. K. Leung, Norton Ginsburg, editors, The Pattern of Asia, Edgewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, Inc., published 1961, →LCCN, →OCLC, page 177",
          "text": "The hilly topography restricts the cultivated area mainly to the valleys of the Hsi River and of its tributaries in Kuang-hsi and Kuang-tung and the lowlands of T'ai-wan and Hai-nan. Western T'ai-wan and the Hsi River delta have extremely high population densities.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1973, Clifton W. Pannell, “Preface and Acknowledgements”, in T’ai-chung, T’ai-wan: Structure and Function, number 144, University of Chicago Department of Geography, →LCCN, →OCLC, page iii",
          "text": "In addition to SEADAG, I am also indebted to the University of Chicago, Committee on Far Eastern Studies, for supporting a year of additional language study in T'ai-wan and to the Inter-University Program for Chinese Languages Studies in T'ai-pei (administered by Stanford University) for round trip travel assistance to T'ai-wan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1980, C. K. Leung, Norton Ginsburg, editors, China: Urbanization and National Development, page 267",
          "text": "The Beijing Review, 46, November 16, 1979, p. 17, reported a population of 975 million including T'ai-wan and describes programs designed to attain zero population growth by the year 2000.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Taiwan (island)"
      ],
      "links": [
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ],
        [
          "island",
          "island"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "administrative division",
          "word": "Taiwan"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1878 January 17 [1877 December 22], “ABSTRACT OF PEKING GAZETTES.”, in North-China Herald and Supreme Court & Consular Gazette, volume XX, number 557, Shanghai, →OCLC, page 61, column 2",
          "text": "This left Taels 379,000 and odd as the total to be collected under the three heads abov named, plus the amount of Taels 18,500 newly added as extra duty and lekin for the Prefecture of T’ai-wan (Formosa.)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1901, Chambers's Encyclopaedia, page 184, column 1",
          "text": "CHINA PROPER was divided in the K'ang-hsî reign (1662-1722) into eighteen provinces ; from 1887 to 1895, when it was ceded to Japan, Formosa, detached from Fû-chien, was a separate province under the name of T'âi-wan ;[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1955, Yu-shan Han, “Historical Geography”, in Elements of Chinese Historiography [中國史學網要], Hollywood, Cali.: W. M. Hawley, →OCLC, page 189",
          "text": "In 1886, T’ai-wan 臺灣, known as Formosa, became a new province (ceded to Japan 1895-1945).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Taiwan (administrative division)"
      ],
      "links": [
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ],
        [
          "administrative",
          "administrative"
        ],
        [
          "division",
          "division"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "city of Tainan",
          "word": "Taiwan"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, J. J. M. DeGroot, Sectarianism and Religious Persecution in China, volume II, Amsterdam: Johannes Müller, pages 343–344",
          "text": "Consternation and despair seized the district, and great numbers of sectaries and their families flocked together for the defence of their hearths and homes. Ch'ai Ta-ki abandoned Chang-hwa, and retired into T'ai-wan 臺灣, the chief city of the island....The rapid success of the insurgents was party owing to the circumstance that the Formosa cities in those days were unwalled, and merely surrounded by fences of living bamboo, no masonry being proof against the earthquakes frequently occurring in the island. T'ai-wan, likewise protected by a bamboo fence, was harried both from the north and the south, but successfully defended by Ch'ai Ta-ki...He called back the population, but with these many insurgents swarmed in, surprised the town again on the 10th of the third month (Apr. 27), and drove Hoh Chwang-yiu back to T'ai-wan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Chien-chao Hung, “Taiwan under the Ch’ing”, in A History of Taiwan, →OCLC, page 153",
          "text": "He chose Banka as the seat of his provincial government and named it T’ai-pei (Taipei) or the North of Taiwan. T’ai-wan fu was renamed T’ai-nan (Tainan) or the South of Taiwan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, “China, Hong Kong, Macau, and Taiwan”, in Julia Chandler, editor, The Colonial and Postcolonial Experience in East and Southeast Asia (The Colonial and Postcolonial Experience), 1st edition, →LCCN, →OCLC, page 73",
          "text": "As migrants streamed in from southeastern China, large areas in the north were settled. T’ai-nan (then called T’ai-wan) was the capital.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Taiwan (city of Tainan)"
      ],
      "links": [
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ],
        [
          "Tainan",
          "Tainan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Alternative form of Taiwan (city of Tainan)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cambridge University Press",
    "Encyclopædia Britannica"
  ],
  "word": "T'ai-wan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.